Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Les étoiles (Louane)

Les étoiles

Звёзды


J’ai pas envie de rester, pas envie d’essayer
Pas envie d’regarder, ma vie part en fumée
Quand j’vois dans tes yeux, qu’en fait, toi tu t’en fous
De c’que j’ai dans le cœur, de c’qui reste de nous

Comment n'pas vouloir partir
Quand t’essayes pas de retenir
Les éclats d'c'qu’on a pu vivre
Et nos premiers sourires
Dis-moi pourquoi?

J’ai pas envie d'pardonner
J’veux plus t'rеgarder
Et si j'peux pas t’effacеr
Au moins j’veux avancer

J’oublierai bien plus tard
Que t’avais pas envie
Que t’avais pas le temps
Que toi, tu t’en foutais

Tes petites éraflures
Tes grandes égratignures
Ce qui reste à l’intérieur
Ce que j’ai dans le cœur
J’sais pas pourquoi

Que les étoiles contemplent mes larmes
Et qu’elles décident le bien du mal
Que les étoiles contemplent mes larmes
Que le temps vacille et emporte le mal
Et comme le temps avance
J’regarde devant, j’avance

J’ai pas envie d'rester
Pas envie d’essayer
Pas envie d'regarder
Ma vie part en fumée
Ma vie part en fumée
Ma vie part en fumée
Ma vie part en fumée

Que les étoiles contemplent mes larmes
Et qu’elles décident le bien du mal
Que les étoiles contemplent mes larmes
Que le temps vacille et emporte le mal
Et comme le temps avance
J’regarde devant, j’avance

J’ai pas envie de rester
Pas envie d’essayer
Pas envie d'regarder
Ma vie part en fumée
Ma vie part en fumée
Ma vie part en fumée
Ma vie part en fumée

Я не хочу оставаться, не хочу пытаться.
Не хочу смотреть, как моя жизнь растворяется в дыму,
Когда я вижу по твоим глазам, что тебе на самом деле плевать,
Что у меня в сердце, что осталось от нас.

Как можно не хотеть уйти,
Когда ты не пытаешься удержать
Осколки того, что мы пережили,
И наши первые улыбки.
Скажи мне, почему?

Я не хочу прощать.
Я больше не хочу тебя видеть.
И если я не могу стереть тебя,
Я хочу хотя бы двигаться дальше.

Намного позже я забуду,
Что у тебя не было желания,
Не было времени,
Что тебе было наплевать.

Маленькие ссадины,
Болезненные уколы –
То, что внутри,
То, что у меня в сердце,
Я не знаю почему.

Пусть звёзды смотрят на мои слёзы,
И пусть они решают, что хорошо, а что плохо.
Пусть звёзды смотрят на мои слёзы,
А время мерцает и уносит боль.
Время не стоит на месте,
И я смотрю вперёд, иду вперёд.

Я не хочу оставаться,
Не хочу пытаться,
Не хочу смотреть,
Как моя жизнь растворяется в дыму.
Моя жизнь растворяется в дыму.
Моя жизнь растворяется в дыму.
Моя жизнь растворяется в дыму.

Пусть звёзды смотрят на мои слёзы,
И пусть они решают, что хорошо, а что плохо.
Пусть звёзды смотрят на мои слёзы,
А время мерцает и уносит боль.
Время не стоит на месте,
И я смотрю вперёд, иду вперёд.

Я не хочу оставаться,
Не хочу пытаться,
Не хочу смотреть,
Как моя жизнь растворяется в дыму.
Моя жизнь растворяется в дыму.
Моя жизнь растворяется в дыму.
Моя жизнь растворяется в дыму.

Автор перевода — Violet Glaucoma
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Les étoiles — Louane Рейтинг: 3.7 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Sentiments heureux (nan j'déconne)

Sentiments heureux (nan j'déconne)

Louane


Треклист (1)
  • Les étoiles

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

20.05.(1943) День рождения итальянского певца Al Bano Carrisi