Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни The Captain (Leonard Cohen)

The Captain

Капитан


Now the Captain called me to his bed
He fumbled for my hand
"Take these silver bars," he said
"I'm giving you command."
"Command of what, there's no one here
There's only you and me --
All the rest are dead or in retreat
Or with the enemy."

"Complain, complain, that's all you've done
Ever since we lost
If it's not the Crucifixion
Then it's the Holocaust."
"May Christ have mercy on your soul
For making such a joke
Amid these hearts that burn like coal
And the flesh that rose like smoke."

"I know that you have suffered, lad
But suffer this awhile:
Whatever makes a soldier sad
Will make a killer smile."
"I'm leaving, Captain, I've got to go
There's blood upon your hand
But tell me, Captain, if you know
Of a decent place to stand."

"There is no decent place to stand
In a massacre;
But if a woman take your hand
Then go and stand with her."
"I left a wife in Tennessee
And my baby in Saigon —
I risked my life, but not to hear
Some country-western song."

"Ah but if you cannot raise your love
To a very high degree
Then you're just the man I've been thinking of --
So come and stand with me."
"Your standing days are done," I cried
"You'll rally me no more
I don't even know what side
We fought on, or what for."

"I'm on the side that's always lost
Against the side of Heaven
I'm on the side of snake-eyes tossed
Against the side of seven
And I've read the Bill of Human Rights
And some of it was true
But there wasn't any burden left
So I'm laying it on you."

Now the Captain he was dying
But the Captain wasn't hurt
The silver bars were in my hand
I pinned them to my shirt

Капитан с койки позвал меня подойти.
Нащупав мою руку, он сказал:
«Возьми эти серебряные пластинки1,
Я передаю тебе командование».
«Командование чем? Мы здесь одни,
Нет никого больше с Вами,
Все остальные мертвы, или отступили,
Или во вражеском стане».

«Ты только и знаешь, что нудеть
О нашем поражении,
Всегда на что-то жалуешься:
Не распятие, так всесожжение».
«Да помилует Господь Вашу душу
За подобные шутки,
Когда кругом пылают угли сердец
И плоть вознеслась как дым».

«Я знаю, что претерпел ты, парень,
Но потерпеть придётся:
Тому, от чего солдат в печали,
Убийца улыбнётся».
«Я, капитан, не останусь на месте,
У Вас в крови рука.
Но, капитан, подскажите мне, есть ли
Достойный ход из тупика».

«Ни одна позиция достойной не будет
Среди кровопролития;
Но если женщина возьмёт твою руку,
То стань её воителем».
«В Теннесси у меня осталась жена,
И есть ребёнок в Сайгоне.
Я рисковал жизнью, мне не нужна
Песня о сельском покое».

«Ах, но раз так, и ты не можешь любить
Сильно до самозабвения,
Ты именно тот, кого я искал, прими
От меня назначение».
«Вы больше не встанете, — выкрикнул я, —
Не Вам меня мобилизовать.
Я даже не знаю, на какой стороне стоял
И за что нам пришлось воевать».

«Я на стороне, что всегда проиграет
В сражении против Небес,
Где два змеиных глаза выпадают
Против семёрки при игре в крэпс.
Я читал законопроект о правах человека,
И в нём встречались верные слова,
Но совершенно не было ответственности.
Теперь я возлагаю её на тебя».

Капитан был на смертном одре,
Но капитану было не больно.
Серебряные пластинки в моей руке,
Я прикрепил их к своей форме.

Автор перевода — Анастасия К.
Страница автора

1) Знак различия капитана вооружённых сил США, две металлические пластинки серебристого цвета.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The Captain — Leonard Cohen Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности