Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
Перевод песни Mondnacht (Leichenwetter)MondnachtEs war, als hätt der Himmel Казалось, небо землю тихо
1) стихотворение Йозефа фон Эйхендорфа "Mondnacht" (1835), рус. пер. А.Н. Плещеев
Понравился перевод?
Перевод песни Mondnacht — Leichenwetter
Рейтинг: 4 / 5
2 мнений
Добавлено: 22 сентября 2014
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
Альбом
Letzte WorteLeichenwetterДобавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Топ сегодня4.
6.
10.
|