Let's go, children of the fatherland Our day of glory has arrived Against us Tyranny Has raised its bloody flag
Allons enfants de la Patrie Le jour de gloire est arrive! Contre nous de la tyrannie L'etendard sanglant est leve!
Do you hear it in the fields And on the streets The howling of the savage force? They come right into our house To cut the throat of our mother - France
Amour sacre de la Patrie Conduis, soutiens nos bras vengeurs! Liberte, Liberte cherie Combats avec tes defenseurs!
Traitors, criminals, delinquents, slaves What do they want - these foreign hordes? Why do they carry chains Molotovs, iron stakes And all their weapons? Is it really us they dare to touch? Do they want to be US so much?
Listen to the sound on the streets And in the ghetto, listen! Listen to these mercenaries Stone-throwers, pyromaniacs, listen! Un-named barbarians, traitors The rabble, listen! Listen to the roaring Of this fearsome force, listen! Under their flag of Victory and Freedom! It's never too late Let's go!
Вставайте, сыны Отечества, Настал день славы! Против нас поднят Кровавый флаг тирании.
Слышите ли вы в своих деревнях Рёв кровожадных солдат? Они идут прямо к вам, Чтоб резать ваших сынов, ваших подруг!1
Слышите ли вы в полях И на улицах Вой дикой силы? Они врываются прямо в наш дом, Чтобы перерезать горло нашей матери — Франции.
Святая любовь Родины, Проведи, поддержи нашу руку мести, Свобода, дорогая свобода, Борись вместе с твоими защитниками!1
Предатели, преступники, уклонисты, рабы: Чего они хотят — эти чужеродные орды? Почему они несут цепи, Коктейли Молотова, железные колья И все свое оружие? Неужели они осмеливаются тронуть нас? Они так сильно хотят быть НАМИ?2
Слушайте звуки на улицах И в гетто, слушайте! Слушайте этих наёмников, Бросающих камни, поджигателей, слушайте! Безымянных варваров, предателей, Слушайте эту толпу! Слушайте рёв Этой страшной силы, слушайте! Под их флагом Победы и Свободы! Никогда не поздно! Вперёд!
Автор перевода — Mikaela Gold
1) Первый и шестой куплет «Марсельезы», гимна Франции. 2) Также в US можно увидеть намёк на Соединённые Штаты.
Понравился перевод?
Перевод песни Francia — Laibach
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) Также в US можно увидеть намёк на Соединённые Штаты.