Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Seele in Not (Lacrimosa)

Seele in Not

Душа в беде


Halte jetzt die Fackel an mein Gesicht,
Ein Vogel gleitet übers Wasser, doch er sieht mich nicht.
Mein Schiff ist längst gesunken, ich bin am ertrinken,
Ich kenne so viele Hilfeschreie, doch kein Schiff in Sicht.

Nur verlorene Stunden, nur verlorene Tage,
Verloren, wenn wir sterben.
Verloren an was?

Doch ich lebe, ich lebe immer noch.
Ich lebe als eine Lüge.

Und die Liebe — eine Illusion,
Du tanzt im Licht der Zeit,
Du tanzt in Eitelkeit.
Eine leere Flasche und ich sterbe vor Durst,
Keine Kerze hat mehr Feuer, doch mein Herz verbrennt.

Ich höre den Schrei eines Babies,
Lüge im ersten Atemzug.
Asche zu Asche, Staub zu Staub, der Sünde sei vergeben.
Blind vor Wut, Blind vor Schmerz,
Taub aus Liebe, Stumm vor Angst,
Kann ich mich nicht mehr halten, verliere den Verstand.

Ich kenne nicht deine Stimme, kann dich ja nicht verstehen
Weiss nicht mal wie du aussiehst, habe dich ja nie gesehen,
Kann nicht mal zu dir sprechen, nicht mal diesen Satz:
«Ich liebe Dich!»

Ich verfluche die Erinnerung und schicke sie weit fort,
Sie legt sich in mein Grab und wärmt für mich den Sarg,
Gemalte Bilder schmeicheln nur,
Denn wer malt schon was so Hässlich ist?

Und du gebrauchst mein Herz
Nach dem Regen, nach dem Schatten...
Du gebrauchst mein Herz...
Du willst mehr und du brauchst mehr...
Und du bist der Nacht entflohen,
Und du bist dem Licht entronnen...
Bitte, erhöre nur mein Flehen,
Und, bitte, erhöre meine Not!

Durch die Stürme, durch die Wellen,
Durch die Meere, durch die Nacht...
Brich' den Knoten, brich' die Seele,
Brich' den Wahn am Herzinfarkt!
Doch was soll ich mit deiner Lehre?
Warum löst du keiner lebt?
Laß mich sterben, laß mich leben!
Laß vergehen deinen Haß!

Ich wollte nirgends gehen, ich wollte nirgends gehen,
Doch der Schmerz war meine Sucht,
Und durch die Sucht war man verliebt.
Nur im Regen, nur im Schatten hör mir zu,
Meine Seele in Not!
Du warst der Grund für meine Not...Meine Seele in Not!

Die Dunkelheit und deine Lust gespreizt,
Und nachher feucht herum...
Weiß es einfach in dir, Baby, hab' ich dich nicht lieb...
Du warst mir nah und hast gedroht,
Und tu doch nicht den Todesstoß.
Hab' ich dich durchlebt, meine Seele in Not...
Du warst der Grund für meine Not...
Meine Seele in Not! Ich war in Not...

Держу факел перед своим лицом,
Птица скользит над водой, но и она меня не видит.
Мой корабль уже давно опустился на дно, я тону,
Я знаю столько криков о помощи, но не вижу ни одного корабля.

Только потерянные часы, только потерянные дни,
Мы теряем, когда умираем.
Теряем что?

Однако, я жив, я все еще жив.
Я жив подобно лжи.

И любви только иллюзия,
Ты танцуешь в свете времени,
Танцуешь в тщеславии.
Пустая бутылка и я умираю от жажды,
Ни одна свеча больше не горит, но мое сердце пылает.

Я слышу плач ребенка,
Ложь в первом вздохе,
Пепел к пеплу — прах к праху, да искупятся грехи!
Слеп от ярости — слеп от боли,
Глух от любви — нем от страха,
Не могу больше сдерживаться, теряю рассудок.

Мне не знаком твой голос — не могу понять тебя,
Не знаю, как ты выглядишь — никогда тебя не видел,
Не могу разговаривать с тобой — не могу сказать:
«Я люблю Тебя!»

Я проклинаю воспоминания и гоню их прочь,
Но они спускаются ко мне в могилу и греют мой гроб.
Нарисованные картины только льстят,
Но кто рисует нечто настолько безобразное?

И ты пользуешься моим сердцем,
После дождя, после тени...
Ты пользуешься моим сердцем...
Ты хочешь многого, и тебе нужно больше...
И ты сбежала от ночи,
И ты избежала света...
Прошу, только услышь мои мольбы,
И, прошу, услышь мою беду!

Сквозь бури, сквозь волны,
По морю, в ночи...
Разорви узлы, разорви душу
Разорви безумие сердечного приступа!
Но что же мне делать с твоей моралью?
Почему ты не оставляешь никого в живых?
Позволь мне умереть, позволь мне жить!
Позволь рассеять твою ненависть!

Я не хотел никуда идти, я не хотел никуда идти,
Но боль была моей манией,
А благодаря мании влюбляются.
Только в дождь, только в тени прислушайся ко мне,
Моя душа в беде!
Ты была причиной моего страдания...Моя душа в беде!

Тьма и твоя напыщенная радость,
И после этого всё вокруг увлажняется...
Просто знай, это в тебе, детка, я тебя не люблю...
Ты была близка мне и угрожала
И все же ты не прикончила меня.
Я пережил тебя, моя душа в беде!
Ты была причиной моего страдания.
Моя душа в беде! Я был в беде.

Автор перевода — Holmsya
Страница автора

под редакцией lyrsense.com

(live version)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Seele in Not — Lacrimosa Рейтинг: 5 / 5    16 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Live

Live

Lacrimosa


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia