A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Dile al sol

Перевод текста песни
Soñaré

5.0 4

Soñaré

Буду мечтать

He soñado siempre con poder volar,Я всегда мечтала иметь возможность летать,
desplegar los brazos y no aterrizar,раскинуть руки и не приземляться,
conociendo otros lugares,открывая для себя новые места
y verdades más allá.и далекие истины.
Y sentarme en una nube a descansarИ присесть отдохнуть на облако,
beber de esta libertad,впитывать эту свободу,
y dejarme llevar,и не сдерживать себя.
La la ra la.Ла ла ла ла...
He soñado siempre con poder dormir,Я всегда мечтала иметь возможность спать
sobre un lecho de algas y coral,на ложе из водорослей и кораллов,
disfrutar de ese silencio,наслаждаясь той тишиной,
que reina siempre allí.которая всегда царит там.
Y viajar encima de un delfín,И путешествовать на дельфине
cruzar mares sin parar,пересекая моря без остановки,
y nunca llegar al fin,и никогда не достигать конца.
La la ra la.Ла ла ла ла...
Como dijo aquel genio,Как сказал один гений,
esta vida es un sueño, un sueño,эта жизнь — мечта... мечта.
Como dijo aquel genio,Как сказал один гений,
esta vida es un sueño y soñaré.эта жизнь — мечта, и я буду мечтать.
He soñado siempre con poder crear,Я всегда мечтала иметь возможность изобрести
una máquina del tiempo y descubrir,машину времени, и попасть
el futuro más lejano,в далекое будущее,
donde yo no voy a estar.до которого я не доживу.
Y poder volver a San Sebastián,И иметь возможность вернуться в Сан-Себастьян
en el siglo XXVI.в 26 веке
en una nave espacial,на космическом корабле.
la la ra la.Ла ла ла ла...
He soñado con que tú puedas soñar,Я всегда мечтала о том, чтобы ты мог мечтать,
que dibujes en tu mente un lugar,нарисовать в мыслях такое место,
donde no haya ni misterios,где бы не было ни тайн,
ni secretos ni maldad.ни секретов, ни зла.
Y encontrar un día al despertar,И проснувшись в один прекрасный день осознать,
que ya nada sigue igualчто все уже по-другому,
que todo vuelva a empezar,что все начинается сначала.
la la ra la.Ла ла ла ла...
Como dijo aquel genio,Как сказал один гений,
esta vida es un sueño, un sueño,эта жизнь — мечта... мечта.
Como dijo aquel genio,Как сказал один гений,
esta vida es un sueño y soñaréэта жизнь — мечта, и я буду мечтать.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 5 августа 2011

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Soñaré — La Oreja de Van Gogh Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

La Oreja de Van Gogh

La Oreja de Van Gogh

La Oreja de Van Gogh — группа из Сан-Себастьяна, которая с 1996 года стала одним из главных символов испанского поп-рока. От эпохи Amaia Montero до долгих лет с Leire Martínez и нового витка с возвращением Amaia в 2025-м — их история полна поворотных моментов, а песни вроде Rosas и La playa давно стали частью общей памяти слушателей.

полная биография

Этот альбом

Dile al sol
Dile al sol (1998)
Угадай мелодию! La Oreja de Van Gogh Играть >

Видео

Топ сегодня