A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Dile al sol

Перевод текста песни
Dile al sol

5.0 200

Dile al sol

Скажи солнцу

Hubo una guerra en la antigüedad,В древности разгорелась война.
que separó un joven y dulce amor,Она разлучила юношу с его возлюбленной.
El tuvo que ir al frente a luchar.Он должен был идти на фронт, чтобы сражаться.
Fue una lanza la que atravesó,Было копье, которое пронзило
mil sentimientos y un corazón,Тысячу чувств и одно сердце.
él murió de pie, nunca regresó.Он умер стоя, он больше не вернулся.
Vuelve a mí,Вернись ко мне,
y dame tu mano al andar,И дай мне свою руку при ходьбе.
Vuelve a mí,Вернись ко мне,
y mira mis ojos llorar.Посмотри, как плачут мои глаза.
Dile al sol,Скажи солнцу,
que haga volar tu calor,Чтобы заставило твое тепло лететь
hacia nuestro hogar,К нашему очагу.
Para que vuelvas a mí.Чтобы ты вернулся ко мне.
Ella no olvida aquel frío adiós,Она не забывает то холодное прощание.
se heló su sangre y tembló su voz,Ее кровь застыла, а голос дрожал,
mientras se alejaba su joven amor.В то время, как удалялся ее молодой возлюбленный,
Cuentan que todas las mañanas va,Говорят, что каждое утро она идет,
a conversar con un viejo árbol gris,И разговаривает со старым серым деревом.
a él le habla de su gran soledad.Ему она говорит о своем безмерном одиночестве.
Vuelve a mí,Вернись ко мне,
y dame tu mano al andar,И дай мне свою руку при ходьбе.
Vuelve a mí,Вернись ко мне,
y mira mis ojos llorar.Посмотри, как плачут мои глаза.
Dile al sol,Скажи солнцу,
que haga volar tu calor,Чтобы заставило твое тепло лететь
hacia nuestro hogar,К нашему очагу.
tu calor,Твое тепло
hacia nuestro hogar,К нашему очагу.
Para que vuelvas a mí.Чтобы ты вернулся ко мне.
¿Dónde estás amor?Где ты, моя любовь?
¿Dónde duermes hoy?Где ты спишь сегодня?
Dame el beso aquelПодари мне тот поцелуй,
que me dijo adiósКоторый прощался со мной,
que me dijo adiós.Который прощался со мной.
Vuelve a mí,Вернись ко мне,
y dame tu mano al andar.И дай мне свою руку при ходьбе.
Vuelve a mí,Вернись ко мне,
y mira mis ojos llorar.Посмотри, как плачут мои глаза.
Dile al sol,Скажи солнцу,
que haga volar tu calor,Чтобы заставило твое тепло лететь
hacia nuestro hogar,К нашему очагу.
Para que vuelvas a mí.Чтобы ты вернулся ко мне.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 9 августа 2012

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dile al sol — La Oreja de Van Gogh Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

La Oreja de Van Gogh

La Oreja de Van Gogh

La Oreja de Van Gogh — группа из Сан-Себастьяна, которая с 1996 года стала одним из главных символов испанского поп-рока. От эпохи Amaia Montero до долгих лет с Leire Martínez и нового витка с возвращением Amaia в 2025-м — их история полна поворотных моментов, а песни вроде Rosas и La playa давно стали частью общей памяти слушателей.

полная биография

Этот альбом

Dile al sol
Dile al sol (1998)
Угадай мелодию! La Oreja de Van Gogh Играть >

Видео

Топ сегодня