Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни SUBJECT TO CHANGE (Kelsea Ballerini)

SUBJECT TO CHANGE

Могу измениться


Seasons do it
And it happens when the night goes day
Going through it, I knew it
The right and the hard thing
Are sometimes the same
Thank God, he broke my heart in my hometown
Thank God, mama wanted to move
Thank God, I got a strong gut feeling
Leading me to somewhere new

I'm subject to going from zero to feeling obsessed
To happy and laughing, then being upset
But if one thing's the same
It's that I'm subject to change, yeah
I guess, haven't decided if I'm gonna stay brunette
A little unpredictable, I confess
That if one thing's the same
It's that I'm subject to change, yeah

Yeah, yeah, yeah
(Oh) Yeah, yeah, yeah

If I'm honest
Growing up, it kind of hurts like hell
It's chaotic, ironic
But it's how I learn to find myself, yeah
Thank God, I don't know about tomorrow
Thank God, I take it day by day
Oh, I don't think about the chapters
It's all about turning the page

I'm subject to going from zero to feeling obsessed
To happy and laughing, then being upset
But if one thing's the same
It's that I'm subject to change, yeah
I guess, haven't decided if I'm gonna stay brunette
A little unpredictable, I confess
That if one thing's the same
It's that I'm subject to change my mind
(I'll change my mind, I'll change my mind)
And that's alright
(Yeah, that's alright, yeah, that's alright)

Времена года меняются,
Ночь сменяется днем,
Проходя через это, я знала
Иногда правильный поступок и трудный поступок,
Это один и тот же поступок.
Спасибо Богу, он разбил мне сердце в моем родном городе,
Спасибо Богу, мама захотела переехать,
Спасибо Богу, у меня есть внутреннее предчувствие,
Которое ведет меня к чему-то новому

Я могу испытывать чувства от безразличия к одержимости,
Сначала радоваться и смеяться, а потом расстраиваться,
Но неизменно то,
Что я могу измениться, да
Пожалуй, я еще не решила, останусь ли я брюнеткой
Признаюсь, немного непредсказуемо,
Если что-то и остается неизменным,
Так это то, что я могу измениться, да

Да, да, да
(О) Да, да, да

Если честно,
Взрослеть – это чертовски больно,
Это хаотично, иронично,
Но именно так я учусь находить себя, да.
Спасибо Богу, я не знаю о завтрашнем дне,
Спасибо Богу, я живу день за днем.
О, я не думаю о главах,
Главное – перевернуть страницу

Я могу испытывать чувства от безразличия к одержимости,
Сначала радоваться и смеяться, а потом расстраиваться,
Но неизменно то,
Что я могу измениться, да
Пожалуй, я еще не решила, останусь ли я брюнеткой
Признаюсь, немного непредсказуемо,
Если что-то и остается неизменным,
Так это то, что я могу изменить свое мнение
(я изменю свое мнение, я изменю свое мнение)
Все в порядке
(да, все в порядке, да, все в порядке)

Автор перевода — Dorothy!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни SUBJECT TO CHANGE — Kelsea Ballerini Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Subject to change

Subject to change

Kelsea Ballerini


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.