Hot temper with the shortest fuse...you're Such a mess with an attitude...you're Workin' hard but you're payin' more... you Never talk 'cause you don't have to, you Gotta job but you hate the man who Takes it all like "Uncle Sam"
I want you You, you, you, You, you, you I, I, I, I, I, I I want you
Outta gas, so you walk for miles to Pick me up in your worn out shoes, you Never settle, never take too much, you Count on me just like I count on you Kiss me, like when I first saw you Figured out I couldn't be without you
You, you, you, You, you, you, you I, I, I, I, I, I I want you I want you, you, you You, you, you, you I, I, I, I, I, I I want you
No one else will do (I want) No one makes me smile (I want) No one gets me how (I want) No one else is You, you, you I want you, you, you You, you, you, you I, I, I, I, I, I I want you I want you, you, you You, you, you, you I, I, I, I, I, I I want you
You're so hot tempered With the shortest fuse You're such a mess And with an attitude
You and me walkin' together Screwing up for worse or for better
You, you, you, You, you, you, you I, I, I, I, I I, I want you
Горячий нрав, такой несдержанный... ты Такой ненормальный, с характером... ты Усердно работаешь, но отдаешь еще больше... ты Никогда не говоришь, ведь ты не должен, ты Работаешь и ненавидишь «дядюшки Сэма»1, который Присваивает все себе.
Я хочу тебя, Тебя, тебя, тебя, Тебя, тебя, тебя, Я, Я, Я, Я, Я, Я, Я хочу тебя!
Кончился бензин... И ты идешь долгой дорогой, Чтобы встретиться со мной, а твои туфли совсем сносились, ты Не останавливаешься, никогда не берешь слишком много, ты Полагаешься на меня, как и я на тебя. Поцелуй меня, как в самый первый раз, Я поняла, что без тебя не могу...
Больше никто другой (Я хочу) Никто не заставит меня улыбнуться (Я хочу) Никто не сможет так (Я хочу) Никто другой не похож на Тебя, тебя, тебя! Я хочу тебя, тебя, тебя, Тебя, тебя, тебя, тебя! Я, Я, Я, Я, Я, Я, Я хочу тебя! Я хочу тебя, тебя, тебя, Тебя, тебя, тебя, тебя! Я, Я, Я, Я, Я, Я, Я хочу тебя!
Да, да, да, Да, да, да, да, да, да Да, да, да, Да, да, да, да, да, да
У тебя горячий нрав! Ты такой несдержанный... Ты такой ненормальный И с характером!
1) Персонифицированный образ Соединённых Штатов Америки. Дядю Сэма зачастую изображают высоким пожилым человеком с тонкими решительными чертами лица, со старомодной бородкой, в цилиндре цветов американского флага, в синем фраке и полосатых панталонах. В народе «дядюшкой Сэмом» называют Правительство.
Понравился перевод?
Перевод песни I want you — Kelly Clarkson
Рейтинг: 5 / 52 мнений