Karina — перевод песни
Dejaré
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Karina появятся новые переводы
Dejaré
Оставлю
Dejaré… Dejaré…Оставлю… оставлю…
Dejaré… Dejaré…Оставлю… оставлю…
Dejaré la puerta abierta,Я оставлю дверь открытой,
Porque sé que un día regresas,Потому что знаю, что однажды ты вернёшься,
Dejaré desnudo mi pecho,Я оставлю свою грудь обнажённой,
Que vas a estallar por tu desprecio.Потому что ты лопнешь от своего презрения.
Sé que tú me vas a abandonar,Знаю, что ты меня бросишь,
Y que no te importan mis sentimientos,И что тебе не важны мои чувства,
Con el alma en mil pedazosС душой, разорванной на тысячу клочков,
Te despides de mis brazos,Ты прощаешься с моими объятиями,
Sin razón, te juro que no entiendoБез причины, клянусь тебе, я не понимаю.
Dejaré la puerta abierta,Я оставлю дверь открытой,
Porque sé que un día regresas,Потому что знаю, что однажды ты вернёшься,
Dejaré desnudo mi pecho,Я оставлю свою грудь обнажённой,
Que vas a estallar por tu desprecio,Потому что ты лопнешь от своего презрения,
Dejaré mi sueño vestido,Я оставлю свою мечту прикрытой,
Para que no lo alcance tu olvido,Чтобы до неё не добралось твоё забвение,
Dejaré este nido de espinas,Я заброшу этот рассадник колючек,
Que el desamor trajo a mi vidaКоторый нелюбовь принесла в мою жизнь.
Sin tener un poco de vergüenza,Не имея ни капли стыда,
De rodillas dejas mis ilusiones,Оставляешь мои мечты, молящие тебя на коленях,
Estos años compartidos sonЭти годы, проведенные вместе –
Recuerdos tan vaciosТакие пустые воспоминания,
Sin tu amor yo no lo merezcoБез твоей любви. Я этого не заслуживаю!
Dejaré la puerta abierta,Я оставлю дверь открытой,
Porque sé que un día regresas,Потому что знаю, что однажды ты вернёшься,
Dejaré desnudo mi pecho,Я оставлю свою грудь обнажённой,
Que vas a estallar por tu desprecio,Потому что ты лопнешь от своего презрения,
Dejaré mi sueño vestido,Я оставлю свою мечту прикрытой,
Para que no lo alcance tu olvido,Чтобы до неё не добралось твоё забвение,
Dejaré este nido de espinas,Я заброшу этот рассадник колючек,
Que el desamor trajo a mi vidaКоторый нелюбовь принесла в мою жизнь.
Dejaré… Dejaré…Оставлю… оставлю…
Dejaré… Dejaré…Оставлю… оставлю…
Dejaré…Оставлю…
Dejaré…Оставлю…
Dejaré la puerta abierta,Я оставлю дверь открытой,
Porque sé que un día regresas,Потому что знаю, что однажды ты вернёшься,
Dejaré desnudo mi pecho,Я оставлю свою грудь обнажённой,
Que vas a estallar por tu desprecio,Потому что ты лопнешь от своего презрения,
Dejaré mi sueño vestido,Я оставлю свою мечту прикрытой,
Para que no lo alcance tu olvido,Чтобы до неё не добралось твоё забвение,
Dejaré este nido de espinas,Я заброшу этот рассадник колючек,
Que el desamor trajo a mi vidaКоторый нелюбовь принесла в мою жизнь.
Dejaré la puerta abierta…Я оставлю дверь открытой…
Dejaré…Оставлю…
Dejaré desnudo mi pecho,Я оставлю свою грудь обнажённой,
Dejaré desnuda mi alma,Я оставлю свою душу обнажённой,
Dejaré desnudo mi cuerpo,Я оставлю своё тело обнажённым,
Dejaré…Оставлю…
Dejaré la puerta abierta…Я оставлю дверь открытой…
На сайте также есть эта песня в исполнении Danilo Rosero
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Dejaré — Karina
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Karina
Карина — одна из заметных певиц венесуэльской поп-сцены, чья карьера началась в середине 1980-х с хитов Sé como duele и A quién. В этой биографии — её путь от раннего успеха в Венесуэле и Мексике до возвращения на сцену, поздних альбомов и нового прочтения собственного музыкального наследия.
полная биография