Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La paloma (versão em português) (Julio Iglesias)

La paloma (versão em português)

Голубка


Assim como um dia triste não tem calor
Estou me sentindo triste sem teu amor
Se foi para muito longe sem um adeus
Partiu destruindo todos os sonhos meus

Voa, paloma, e vem devolver minha calma
Traga o seu calor para aquecer minha alma
Velhas melancolias estão de volta
Pois sem o teu amor nada mais importa

Onde quer que eu vá
Estou sempre esperando
Pra dizer que, apesar da tua ausência
Sempre te amarei

Onde quer que eu vá
Estou sempre esperando
Pra dizer que, apesar da tua ausência
Sempre te amarei

Se foi, melodia triste de uma canção
Deixou toda uma poesia de solidão

Voa, paloma, e vem devolver minha calma
Traga o seu calor para aquecer minha alma
Velhas melancolias estão de volta
Pois sem o teu amor nada mais importa

Onde quer que eu vá
Estou sempre esperando
Pra dizer que, apesar da tua ausência
Sempre te amarei

Onde quer que eu vá
Estou sempre esperando
Pra dizer que, apesar da tua ausência
Sempre te amarei

Подобно тому, как [неизбежно] бывает холодно в тоскливый день,
мне грустно без твоей любви.
Ты уехала очень далеко, даже не попрощавшись,
ушла, разрушив все мои мечты.

Лети ко мне, голубка, и верни мне мое спокойствие,
вернись и согрей своим теплом мою душу.
Снова уныние ко мне вернулось,
ведь без твоей любви ничто не имеет значения.

Где бы я не находился,
ждать (надеяться) никогда не перестану.
Хочу, чтоб ты знала, не смотря на разлуку,
я всегда буду любить тебя.

Где бы я не находился,
ждать никогда не перестану.
Хочу, чтоб ты знала, не смотря на разлуку,
я всегда буду любить тебя.

Ушла, словно мелодия грустной песни,
оставив одинокие стихи.

Лети ко мне, голубка, и верни мне мое спокойствие,
вернись и согрей своим теплом мою душу.
Снова уныние ко мне вернулось,
ведь без твоей любви ничто не имеет значения.

Где бы я не находился,
ждать никогда не перестану.
Хочу, чтоб ты знала, что хотя ты не со мной,
я всегда буду любить тебя.

Где бы я не находился,
ждать никогда не перестану.
Хочу, чтоб ты знала, что хотя ты не со мной,
я всегда буду любить тебя.

Автор перевода — cambria
Страница автора

Песня на португальском языке

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La paloma (versão em português) — Julio Iglesias Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.