Перевод текста песни
No hace falta
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Julieta Venegas появятся новые переводы
No hace falta
Не надо
No hace falta que tú me cuentes todo,Не надо всё рассказывать,
no quiero saber;Я не хочу знать;
sólo con mirarteТолько взглянув на тебя,
ya lo sé muy bien quien eres tú.Я точно знаю, кто ты.
No hace falta hablar sobre tu pasadoНе надо говорить о своем прошлом,
si eso terminó,Ведь оно прошло1.
hubo en tu camino una dirección,Ты шел своей дорогой,
te trajo a míОна привела тебя ко мне.
no tengas miedo de mostrarteНе бойся быть
tal y como eres, es mejor asíТаким, какой ты есть, так лучше.
Sin temores es mejor, así...Лучше без страха, да...
sin palabras es mejor, asíЛучше без слов, да.
sin temores es mejor, asíЛучше без страха, да...
sin palabras es mejor, asíЛучше без слов, да.
sin temores es mejorЛучше без страха.
No hace falta explicar,Не надо объяснять,
todo entre nosotros está dicho yaМежду нами всё уже сказано.
sólo con mirarte ya lo sé muy bien quien eres túТолько взглянув на тебя, я точно знаю, кто ты.
no tengas miedo de mostrarteНе бойся быть
tal y como eres, es mejor asíТаким, какой ты есть, так лучше.
Sin temores es mejor, así...Лучше без страха, да...
sin palabras es mejor, asíЛучше без слов, да.
sin temores es mejor, asíЛучше без страха, да...
sin palabras es mejor, asíЛучше без слов, да.
sin temores...Без страха...
No hace falta que tú me cuentes todo, no quiero saber,Не надо всё рассказывать, я не хочу знать;
Sólo con mirarte ya puedo entender quien eres tú.Только взглянув на тебя, я сразу могу понять, кто ты.
1) si eso terminó — букв. если это (прошлое) закончилось.
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни No hace falta — Julieta Venegas
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Julieta Venegas
Хульета Венегас — мексиканская певица и композитор...
Подробнее на Википедии