Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Morirò d'amore (Jovanotti)

Morirò d'amore

Умру от любви


Giorni liberi non ne ho
davvero
giorni che io posso stare anche un'ora senza te
il mio amore è una storia a tempo pieno
24 ore 7 giorni 12 mensilità
posso stare in apnea due minuti
dopo tre secondi muoio se io non respiro te
posso digiunare un giorno o anche tre
ma non posso stare un'ora senza che io mangi te

che è successo non lo so
cha mi hai fatto non lo so
so soltanto che se te ne vai io morirò
che è successo non lo so
cha mi hai fatto non lo so
so soltanto che se non ci sei
io morirò d'amore

sono mela e me ne sto sul ramo
ma se non mi cogli in tempo
cado a terra e marcirò
sono spina e me ne sto sul muro
ma non servo a niente se tu non mi dai elettricità

che è successo non lo so
cha mi hai fatto non lo so
so soltanto che se te ne vai io morirò
che è successo non lo so
cha mi hai fatto non lo so
so soltanto che se non ci sei
io morirò d'amore

la mia vita pende giù da un filo
e quel filo è dipendente dall'amore tuo per me
se pesassero il mio cuore al kilo
scoprirebbero che pesa
esattamente come te

che è successo non lo so
cha mi hai fatto non lo so
so soltanto che se te ne vai io morirò
che è successo non lo so
cha mi hai fatto non lo so
so soltanto che se non ci sei
io morirò d'amore

Свободных дней у меня нет
на самом деле
Дней, когда бы я смог хоть час прожить без тебя
Моя любовь — это долгоиграющая история
24 часа, 7 дней, 12 месяцев
Я могу без воздуха минуты две,
но без тебя я умираю через три секунды
Я могу голодать день, а то и три,
но не в силах хотя бы час не вкушать тебя

Я не знаю, что случилось
Я не знаю, что ты со мной сделала
Знаю лишь, что если ты уйдешь — я умру
Я не знаю, что случилось
Я не знаю, что ты со мной сделала
Знаю лишь, что если тебе здесь не будет
я умру от любви

Я яблоко, и вешу на ветке
Но если ты меня не сорвешь вовремя,
то я упаду на землю и сгнию
Я штепсельная вилка и нахожусь рядом со стеной,
но я бесполезен, если ты мне не дашь электричества

Я не знаю, что случилось
Я не знаю, что ты со мной сделала
Знаю лишь, что если ты уйдешь — я умру
Я не знаю, что случилось
Я не знаю, что ты со мной сделала
Знаю лишь, что если тебе здесь не будет
я умру от любви

Моя жизнь висит на волоске,
и этот волосок завит от твоей любви ко мне
Если бы взвесили мое сердце,
то обнаружили бы, что оно
весит столько же, сколько и ты

Я не знаю, что случилось
Я не знаю, что ты со мной сделала
Знаю лишь, что если ты уйдешь — я умру
Я не знаю, что случилось
Я не знаю, что ты со мной сделала
Знаю лишь, что если тебе здесь не будет
я умру от любви


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Morirò d'amore — Jovanotti Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Il quinto mondo

Il quinto mondo

Jovanotti


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.