There's a lot of strange men in cell block ten But the strangest of them all Was a friend of mine who spent his time Staring at the wall, staring at the wall
As he looked at the wall so strong and tall I heard him softly curse Nobody at all ever climbed that wall But I'm going to be the first, I'm going to be the first
Then the warden walked by and said son don't try I'd hate to see you fall Because there is no doubt they'll carry you out If you ever touch that wall, if you ever touch that wall
Well a year's gone by since he made his try But I can still recall How hard he tried and the way he died But he never made that wall, never made that wall
Well there's never been a man who shook this can But I knew a man who tried The newspapers called it a jailbreak plan But I know it was suicide, I know it was suicide
В блоке номер десять полно чудаков, Но самый чудной среди них Был один мой друг, не считавший часов, Разглядывая стену, разглядывая стену.
Взглянув на ту стену, крутую и крепкую, Стал он тихо браниться: «Никто никогда не сумел её одолеть, Но я буду первым, я буду первым».
Охранник шёл мимо и наказал тому: «Сынок, не пытайся, будет грустно, когда ты упадёшь. Никаких сомнений: вынесут вперёд ногами, Если коснёшься этой стены».
Минул уже год с тех пор, как он попытался, Но я и по сей день помню, Как отчаянно он старался и как погиб, Так и не одолев эту стену, не одолев эту стену.
Не бывало ещё человека, которому удалось, Но я знавал человека, который пытался. Газеты кричат: «Попытка побега», Но я знаю, он покончил с собой, я знаю, покончил с собой.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни The wall — Johnny Cash
Рейтинг: 5 / 52 мнений