Adrenaline runnin' through my veins I'm a skeleton when you say my name And the high, no, it never goes away Like jumpin' out an airplane to swimmin' with the sharks That existential feelin' when you're starin' at the stars There's a hurricane in my head But the lightnin' in my heart makes it worth it Yeah, I still get nervous
When you walk through the door And you look in my eyes Yeah, it feels, yeah, it feels like the very first time I can fall for you forever, I'm certain 'Cause I still get nervous When your lips hit my lips and the fireworks fly Sendin' sparks through the air, like the Fourth of July I can fall for you forever, I'm certain 'Cause I still get nervous
Every time, every time we touch It's like paradise, fell down from above And the high, even too much ain't enough, no, no Like flyin' in the fast lane, no headlights in the dark That existential feelin' when you wonder what you are Got a wild wind in my head But the butterflies in my heart make it worth it Yeah, I still get nervous
When you walk through the door and you look in my eyes Yeah, it feels, yeah, it feels like the very first time I can fall for you forever, I'm certain 'Cause I still get nervous When your lips hit my lips and the fireworks fly Sendin' sparks through the air, like the Fourth of July I can fall for you forever, I'm certain 'Cause I still get nervous
Oh, you walk in so perfect And my heart short circuits No, I don't deserve this That's why I still get nervous
When you walk through the door and you look in my eyes Yeah, it feels, yeah, it feels like the very first time I can fall for you forever, I'm certain 'Cause I still get nervous When your lips hit my lips and the fireworks fly Sendin' sparks through the air, like the Fourth of July I can fall for you forever, I'm certain 'Cause I still get nervous
I, I-I I still get nervous
Адреналин течет по моим венам. Я цепенею, когда ты произносишь моё имя. И этот восторг, нет, он никогда не пройдет. Это как выскочить из самолета, чтобы поплавать с акулами. То живое чувство, когда ты смотришь на звезды. Это ураган в моей голове, Но молния в моем сердце того стоит. Да, я всё ещё волнуюсь,
Когда ты входишь в комнату И смотришь в мои глаза. Да, это ощущается, да, ощущается словно впервые. Я могу влюбится в тебя навсегда, я уверен. Потому что я всё ещё нервничаю, Когда твои губы касаются моих — фейерверки взлетают, Отправляя искры в небо, как в День Независимости1. Я могу влюбится в тебя навсегда, я уверен. Потому что я всё ещё волнуюсь,
Каждый раз, каждый раз как мы соприкасаемся. Это словно рай, свалившийся сверху. И этого восторга, который иногда переполняет, никогда не будет достаточно, нет, нет. Словно летишь в темноте по шоссе с выключенными фарами. Это такое живое чувство, когда ты задаёшься вопросом: «Кто я?». Этот дикий ветер в моей голове, Но бабочки в моем сердце того стоят. Да, я всё ещё волнуюсь,
Когда ты входишь в комнату И смотришь в мои глаза. Да, это ощущается, да, ощущается словно впервые. Я могу влюбится в тебя навсегда, я уверен. Потому что я всё ещё нервничаю, Когда твои губы касаются моих — фейерверки взлетают, Отправляя искры в небо, как в День Независимости. Я могу влюбится в тебя навсегда, я уверен. Потому что я всё ещё волнуюсь,
Ох, твои движения так завораживают, Что мое сердце останавливается. Нет, я не заслуживаю этого. Вот почему я всё ещё волнуюсь.
Когда ты входишь в комнату И смотришь в мои глаза. Да, это ощущается, да, ощущается словно впервые. Я могу влюбится в тебя навсегда, я уверен. Потому что я всё ещё нервничаю, Когда твои губы касаются моих — фейерверки взлетают, Отправляя искры в небо, как в День Независимости. Я могу влюбится в тебя навсегда, я уверен. Потому что я всё ещё волнуюсь.
Я, я-я, Я всё ещё волнуюсь.
Автор перевода — Kiprau
1) The Fourth of July — День независимости в США. Большинство американцев называют этот праздник просто по его дате — «Четвёртое июля». Одной из традиций этого праздника являются масштабные фейерверки по всей стране. К примеру, ежегодно подобное пиротехническое шоу собирает в Нью-Йорке около 3 млн зрителей и еще более 10 миллионов человек – у экранов телевизоров.
Понравился перевод?
Перевод песни Nervous — John Legend
Рейтинг: 5 / 52 мнений