Ah! ils nous en ont fait avaler des couleuvres De Prague à Budapest, de Sofia à Moscou Les staliniens zélés qui mettaient tout en œuvre Pour vous faire signer les aveux les plus fous Vous aviez combattu partout la bête immonde Des brigades d´Espagne à celles des maquis Votre jeunesse était l´Histoire de ce monde Vous aviez nom Kostov ou London ou Slansky
Au nom de l´idéal qui vous faisait combattre Et qui nous pousse encore à nous battre aujourd´hui
Ah! ils nous en ont fait applaudir des injures Des complots déjoués, des dénonciations Des traîtres démasqués, des procès sans bavures Des bagnes mérités, des justes pendaisons Ah! comme on y a cru aux déviationnistes Aux savants décadents, aux écrivains espions Aux sionistes bourgeois, aux renégats titistes Aux calomniateurs de la révolution
Au nom de l´idéal qui nous faisait combattre Et qui nous pousse encore à nous battre aujourd´hui
Ah! ils nous en ont fait approuver des massacres Que certains continuent d´appeler des erreurs Une erreur, c´est facile comme un et deux font quatre Pour barrer d´un seul trait des années de terreur Ce socialisme était une caricature Si les temps ont changé, des ombres sont restées J´en garde au fond du cœur la sombre meurtrissure Dans ma bouche, à jamais, la soif de vérité
Au nom de l´idéal qui nous faisait combattre Et qui nous pousse encore à nous battre aujourd´hui
Mais quand j´entends parler de bilan positif Je ne peux m´empêcher de penser : à quel prix? Et ces millions de morts qui forment le passif C´est à eux qu´il faudrait demander leur avis N´exigez pas de moi une âme de comptable Pour chanter au présent ce siècle-tragédie Les acquis proposés comme dessous de table Les cadavres passés en pertes et profits
Au nom de l´idéal qui nous faisait combattre Et qui nous pousse encore à nous battre aujourd´hui
C´est un autre avenir qu´il faut qu´on réinvente Sans idole ou modèle, pas à pas, humblement Sans vérité tracée, sans lendemains qui chantent Un bonheur inventé définitivement Un avenir naissant d´un peu moins de souffrance Avec nos yeux ouverts en grand sur le réel Un avenir conduit par notre vigilance Envers tous les pouvoirs de la Terre et du Ciel
Au nom de l´idéal qui nous faisait combattre Et qui nous pousse encore à nous battre aujourd´hui
Ах, они нас заставили глотать пилюли От Праги до Будапешта, от Софии до Москвы – Рьяные сталинисты, которые делали всё, Чтобы заставить вас подписывать самые безумные признания. Вы всегда боролись со зверствами, Будь то в испанских интербригадах или партизанских отрядах, Ваша юность была историей этого мира, Вас звали Костов1 или Лондон2 или Сланский3.
Во имя идеала, который заставлял нас бороться, И который еще толкает нас к тому, чтобы сражаться сегодня
Ах, они нас заставили аплодировать оскорблениям, Раскрытию заговоров, разоблачению Предателей, с которых сорваны маски, процессам без сучка без задоринки, Заслуженной каторге, справедливым повешениям. Ах, как мы верили в уклонистов, В упадочных ученых, в писателей-шпионов, В буржуазных сионистов, в ренегатов-титоистов, В клеветников революции.
Во имя идеала, который заставлял нас бороться, И который еще толкает нас к тому, чтобы сражаться сегодня
Ах, они нас заставляли одобрять массовые убийства, Которые некоторые продолжают называть ошибками. Ошибка — это же легко, как один плюс два равно четыре, Чтобы одним махом перечеркнуть годы террора. Этот социализм был карикатурой, Времена изменились, а тени остались, Глубоко в моем сердце – темная рана, Мои уста навсегда остались жаждущими правды.
Во имя идеала, который заставлял нас бороться, И который заставляет нас сражаться сегодня.
Но когда я слышу, как говорят о «положительном итоге»4, Я не могу не думать о том, какой ценой. Эти миллионы погибших, которые остаются в пассиве, Именно у них надо было бы спросить их мнение, У меня не душа бухгалтера, Чтобы петь сейчас, в этот трагический век, О достижениях, предложенных строкой под таблицей, Где трупы проходят как убытки и доходы.
Во имя идеала, который заставлял нас бороться, И который заставляет нас сражаться сегодня.
Нужно, чтобы будущее изобрели снова Без идола, без образца, шаг за шагом, смиренно, Без правды, установленной раз и навсегда, без грядущих дней, которые поют Об окончательно изобретенном счастье. Будущее, рождающееся без таких страданий, С нашими широко открытыми глазами, смотрящими на реальность, Будущее, ведомое нашей бдительностью Против всех властей земных и небесных.
Во имя идеала, который заставлял нас бороться, И который заставляет нас сражаться сегодня.
Автор перевода —
1) Трайчо Костов – болгарский коммунист, работал в Исполкоме Коминитерна СССР, был одним из организаторов партизанского сопротивления в Болгарии во время второй мировой войны. Вступил в конфликт с руководством СССР. На процессе 7-14.12.1949 г. в Софии был приговорен к смертной казни. 2) Артур Лондон – чешский журналист и политик, осужденный по «делу Сланского» на пожизненное тюремное заключение, в 1956 г. был реабилитирован, в 1963 г. переехал во Францию; его книга о «деле Сланского» была опубликована во Франции в 1968 г. и экранизирована. 3) Рудольф Сланский – чешский коммунист. С 1945 по 1951 гг. был генсеком КП Чехословакии. Был обвинён с группой деятелей компартии и правительственных чиновников в заговоре с целью свержения коммунистического правительства и реставрации капитализма («дело Сланского»). 20 ноября 1952 году был казнён. Справедливости ради следует отметить, что изначально список обвиняемых не включал Сланского, и он уверенно санкционировал аресты своих товарищей, но затем концепция изменилась, и на скамье подсудимых оказался и он сам. 4) Генеральный секретарь Коммунистической партии Франции Жорж Марше 13 февраля 1979 опубликовал программную статью, где говорил о «в общем, положительном итоге [опыта] СССР». С этой статьей и полемизирует песня.
Понравился перевод?
Перевод песни Le bilan — Jean Ferrat
Рейтинг: 5 / 52 мнений
2) Артур Лондон – чешский журналист и политик, осужденный по «делу Сланского» на пожизненное тюремное заключение, в 1956 г. был реабилитирован, в 1963 г. переехал во Францию; его книга о «деле Сланского» была опубликована во Франции в 1968 г. и экранизирована.
3) Рудольф Сланский – чешский коммунист. С 1945 по 1951 гг. был генсеком КП Чехословакии. Был обвинён с группой деятелей компартии и правительственных чиновников в заговоре с целью свержения коммунистического правительства и реставрации капитализма («дело Сланского»). 20 ноября 1952 году был казнён. Справедливости ради следует отметить, что изначально список обвиняемых не включал Сланского, и он уверенно санкционировал аресты своих товарищей, но затем концепция изменилась, и на скамье подсудимых оказался и он сам.
4) Генеральный секретарь Коммунистической партии Франции Жорж Марше 13 февраля 1979 опубликовал программную статью, где говорил о «в общем, положительном итоге [опыта] СССР». С этой статьей и полемизирует песня.