Перевод текста песни
Kafka
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Janus появятся новые переводы
Теги: Песни с историей
Kafka
Кафка
Ich hab Kafka getroffenЯ встретил Кафку
auf der Karlsbrücke in Prag.на Карловом Мосту в Праге:
Niemand sonst hat ihn erkanntникто его не узнал,
dabei war hellichter Tag.хотя был ясный день.
Er sagte: Prag ist unreinОн сказал: "Прага нечиста -
ein Nest voll Insekten.захолустье, полное насекомых."
Ich glaube, es waren die AutosЯ думаю, это машины
die ihn so erschreckten.его так напугали.
Er will zurück nach BerlinОн хочет назад в Берлин,
das hat ihm besser gefallenэто было бы ему предпочтительней,
doch er sagt: Prag läßt nicht los.но он говорит: "Прага не отпускает,
Dieses Mütterchen hat Krallen.у этой мамочки есть когти."
Ich hab Kafka getroffenЯ встретил Кафку
noch immer auf der Fluchtвсе еще во время его бегства
vor dem Urteil seines Vatersот приговора отца,
das ihn traf mit voller Wucht.ударившего по нему со всей силы.
Die Sehnsucht nach SchmutzТоска по грязному
treibt ihn oft ins Bordellчасто гонит его в бордель,
doch die Huren von heuteно современные проститутки
sind ihm zu professionell.кажутся ему слишком профессиональными.
Ich hab Kafka getroffenЯ встретил Кафку,
er ist ein einsamer Mannон одинокий человек,
doch er sagt: Ich geb nicht aufно говорит: "Я не сдаюсь,
auch ich sterb irgendwann.когда - нибудь и я умру."
Er hat die dritten ZähneУ него искусственные зубы
vom in den Schreibtisch beißenот вгрызания в письменный стол,
und immer öfter hat er Lustи все чаще его одолевает желание
sich vor den Zug zu schmeißen.броситься под поезд.
Теги: Песни с историей
Понравился перевод?
Перевод песни Kafka — Janus
Рейтинг: 4.3 / 5 5 мнений
Janus
К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.
Комментарий Дирка Ригерта (вокалиста):
"Что было бы на самом деле, если бы Кафка все еще беспокойным духом шатался по Праге, по современному миру, который все больше бы казался ему чужим и нереальным?
Основываясь на этой идее, я взялся за текст и, по обыкновению Vater, вставил в него многочисленные отсылки на его жизнь и творчество. За исключением нескольких строчек, Kafka и Der Tag, an dem ich Kafka traf идентичны в плане текста, но различны в плане музыки: Der Tag, an dem ich Kafka traf скорее эксперимент, чем песня, а Kafka чистокровный поп, пусть и весьма меланхоличный..."