Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Exodus (Janus)

Exodus

Исход


Nicht die Kinder
nicht die Waisenschar
nicht die Straßenjungen
nicht nach Treblinka.

Nicht mein Volk
nicht auf diese Art
nicht sechstausend
nicht sechstausend jeden Tag

Meine Kinder
sie reißen sie mir fort
Meine Kinder
verschleppt an einen Ort
schlimmer als die Hölle hier!

Nicht mein Glaube
nicht den letzten Rest
Hoffnung
daß man sie leben läßt

Nicht den Stolz
das letzte, das uns bleibt
nicht wie Vieh
das man zur Schlachtbank treibt

Meine Kinder
verladen zum Transport
Meine Kinder
verschleppt an einen Ort
schlimmer als die Hölle hier!

Felicija
du mußt verstehen
ich kann nicht bleiben
ich muß für immer gehen

Es ist nicht Feigheit
es ist auch keine Flucht
doch ich bin machtlos
ich hab alles versucht

Не детей,
не толпы сирот,
не уличных мальчишек,
не в Треблинку!

Не мой народ,
не таким образом,
не шесть тысяч,
не шесть тысяч каждый день!

Дети мои,
они отнимают вас у меня!
Дети мои,
вас увезут в место,
где хуже, чем в аду!

Не мою веру,
не последний остаток
надежды,
что их оставят в живых!

Не гордость -
последнее, что нам остается;
не как скот,
что гонят на бойню!

Дети мои,
погруженные для депортации!
Дети мои,
вас увезут в место,
где хуже, чем в аду!

Фелиция,
ты должна понять:
я не могу остаться,
я должен навсегда уйти.

Это не трусость
и не бегство,
но я бессилен,
я испробовал все.

Автор перевода — Unengel

Последние две строфы исполняются только вживую.

"Они требуют от меня собственными руками убить детей своего народа. Мне ничего не остается, кроме как умереть!" (Из письма Чернякова к жене)

Комментарий Дирка Ригерта (вокалиста):
"Изначально у Exodus был совсем другой текст, а конкретно переосмысление "Детского крестового похода" Брехта. Однако когда музыка превратилась из камерной в роковую, мне пришлось написать абсолютно новый.

В это время я как раз читал дневники Адама Чернякова. Он был руководителем Варшавского юденрата и председателем еврейского совета Варшавы. В отчаянии он пытался спасти детей от депортации в концлагеря, но когда к началу "переселения" 22.07.1942 юденрат получил распоряжение каждый день подготавливать 6000 "бесполезных евреев", на следующий день покончил с собой.

После Die Ballade von Jean Weiss с демо это вторая песня Janus об ужасах национал-социализма."

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Exodus — Janus Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.