A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Jacques Brel et ses chansons

Jacques Brel — перевод песни
Le Fou du Roi

5.0 1
Le Fou du Roi
Le Fou du Roi
Jacques Brel
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Le Fou du Roi

Придворный дурак

Il était un fou du roiОн был придворным дураком
Qui vivait l'âme sereineЧто жил со светлою душой
En un château d'autrefoisНекогда в замке
Pour l'amour d'une reineРади любви королевы
Et vivent les bossus ma mèreИ да здравствуют горбуны, моя мать
Et vivent les pendusИ да здравствуют повешенные
Et vivent les bossus ma mèreИ да здравствуют горбуны, моя мать
Et vivent les pendusИ да здравствуют повешенные
Il y eut une grande chasseБыла большая охота
Où les nobles deux par deuxГде дворяне по двое
Tous les dix mètres s'embrassentКаждые десять метров целовались
En des chemins qu'on dit creuxНа путях, которые называют пустырями
Et vivent les bossus ma mèreИ да здравствуют горбуны, моя мать
Et vivent les pendusИ да здравствуют повешенные
Et vivent les bossus ma mèreИ да здравствуют горбуны, моя мать
Et vivent les pendusИ да здравствуют повешенные
Lorsque le fou vit la reineКогда дурак увидел королеву
Courtisée par un beau comteЗа которой ухаживал прекрасный граф
Il s'enfut le coeur en peineОн сбежал с болью в сердце
Dans un bois pleurer de honteВ лес плача от стыда
Et vivent les bossus ma mèreИ да здравствуют горбуны, моя мать
Et vivent les pendusИ да здравствуют повешенные
Et vivent les bossus ma mèreИ да здравствуют горбуны, моя мать
Et vivent les pendusИ да здравствуют повешенные
Lorsque trois jours furent passésСпустя три дня
Il revint vers le châteauОн вернулся к замку
Et alla tout raconterИ пошел все рассказать
Dans sa tour au roi là-hautКоролю в его башню наверху
Et vivent les bossus ma mèreИ да здравствуют горбуны, моя мать
Et vivent les pendusИ да здравствуют повешенные
Et vivent les bossus ma mèreИ да здравствуют горбуны, моя мать
Et vivent les pendusИ да здравствуют повешенные
Devant tout ce qu'on lui raconteПеред всем, что ему рассказали
Tout un jour le roi a riОн тут же рассмеялся
Il fit décorer le comteОн наградил графа
Et c'est le fou qu'on penditА дурака повесил
Et vivent les bossus ma mèreИ да здравствуют горбуны, моя мать
Et vivent les pendusИ да здравствуют повешенные
Et vivent les bossus ma mèreИ да здравствуют горбуны, моя мать
Et vivent les pendusИ да здравствуют повешенные
La morale de cette histoireМораль этой истории
C'est qu'il n'a pas fallu qu'on poiroteНе обязательно быть Эркюлем Пуаро
Après Gide ou après CocteauЖиде или Кокто
Pour avoir des histoires idiotes.Чтобы понять эти глупые истории

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 24 марта 2009
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le Fou du Roi — Jacques Brel Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Jacques Brel

Jacques Brel

Жак Брель — бельгийский автор-исполнитель и актёр, который превратил chanson в театр одной песни. Родом из брюссельского Схарбека, он стал звездой парижской сцены, записал Ne me quitte pas и Amsterdam, а в 1966-м попрощался с гастрольной «Олимпией». Позднее занялся кино и выпустил финальный альбом Les Marquises.

полная биография

Этот альбом

Угадай мелодию! Jacques Brel Играть >

Видео

Топ сегодня