Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Don't look to the eyes of a stranger (Iron Maiden)

Don't look to the eyes of a stranger

Не смотри в глаза незнакомцу


Don't look to the eyes of a stranger
Don't look through the eyes of a fool
Don't look to the eyes of a stranger
Somebody's watching when the light goes down
Don't look to the eyes of a stranger
Don't look through the eyes of a fool
Don't look to the eyes of a stranger
Somebody's watching when the night comes down

Feel someone's watching you
You've got to get away
Is it the first time you've ever felt this scared?
Feel the adrenaline pump
Your heart begins to race
Begin to run now
The sweat runs down your face

Don't know which way to turn
You'd better hide yourself
He's getting close now
You'd better improvise
Just hope you never reach
The point of no return
Could be the last time
You see the light of day

Don't look to the eyes of a stranger
Don't look through the eyes of a fool
Don't look to the eyes of a stranger
Somebody's watching when the night goes down
Don't look to the eyes of a stranger
Don't look through the eyes of a fool
Don't look to the eyes of a stranger
Somebody's watching when the light goes down

Don't look to, don't look to
Don't look to the eyes of a stranger
Don't look to, don't look to
Don't look to the eyes of a stranger
Don't look to, don't look to
Don't look to the eyes of a stranger
Don't look to, don't look to, don't look to
Don't look to, don't look to, don't look to
Don't look to the eyes of a stranger
Don't look to, don't look to
Don't look to the eyes of a stranger
Don't look to, don't look to
Don't look to the eyes of a stranger
Don't look to, don't look to, don't look to
Don't look to, don't look to, don't look to
Don't look to the eyes of a stranger
Don't look to, don't look to
Don't look to the eyes of a stranger
Don't look to, don't look to
Don't look to the eyes of a stranger
Don't look to, don't look to, don't look to
Don't look to, don't look to, don't look to
Don't look to the eyes of a stranger
Don't look to, don't look to
Don't look to the eyes of a stranger
Don't look to, don't look to
Don't look to the eyes of a stranger
Don't look to, don't look to, don't look to
Don't look to, don't look to, don't look to
Don't look to the eyes of a stranger
Don't look to, don't look to
Don't look to the eyes of a stranger
Don't look to, don't look to
Don't look to the eyes of a stranger
Don't look to, don't look to
Don't look to, don't look to

Don't look to the eyes of a stranger
Don't look through the eyes of a fool
Don't look to the eyes of a stranger
Somebody's watching when the night goes down
Don't look to the eyes of a stranger
Don't look through the eyes of a fool
Don't look to the eyes of a stranger
Somebody's watching when the light goes down

Don't look to the eyes of a stranger

Не смотри в глаза незнакомцу,
Не смотри глазами глупца.
Не смотри в глаза незнакомцу,
Кто-то ждёт, когда погаснет свет.
Не смотри в глаза незнакомцу,
Не смотри глазами глупца.
Не смотри в глаза незнакомцу,
Кто-то ждёт, когда опустится ночь.

Ты ощущаешь на себе чей-то взгляд,
Тебе нужно уходить.
Ощущал ли ты когда-нибудь прежде подобный страх?
Чувствуешь прилив адреналина,
Твоё сердце бьётся с бешеной скоростью,
Начинаешь бежать,
Пот струится по лицу.

Не знаешь, куда повернуть,
Тебе нужно спрятаться.
Он всё ближе,
Нужно импровизировать.
Надеешься лишь, что ты
Не пройдёшь точку невозврата.
Возможно, в последний раз
Ты видишь свет дневной.

Не смотри в глаза незнакомцу,
Не смотри глазами глупца.
Не смотри в глаза незнакомцу,
Кто-то ждёт, когда опустится ночь.
Не смотри в глаза незнакомцу,
Не смотри глазами глупца.
Не смотри в глаза незнакомцу,
Кто-то ждёт, когда погаснет свет.

Не смотри, не смотри,
Не смотри в глаза незнакомцу.
Не смотри, не смотри,
Не смотри в глаза незнакомцу.
Не смотри, не смотри,
Не смотри в глаза незнакомцу.
Не смотри, не смотри, не смотри,
Не смотри, не смотри, не смотри,
Не смотри в глаза незнакомцу.
Не смотри, не смотри,
Не смотри в глаза незнакомцу.
Не смотри, не смотри,
Не смотри в глаза незнакомцу.
Не смотри, не смотри, не смотри,
Не смотри, не смотри, не смотри,
Не смотри в глаза незнакомцу.
Не смотри, не смотри,
Не смотри в глаза незнакомцу.
Не смотри, не смотри,
Не смотри в глаза незнакомцу.
Не смотри, не смотри, не смотри,
Не смотри, не смотри, не смотри,
Не смотри в глаза незнакомцу.
Не смотри, не смотри,
Не смотри в глаза незнакомцу.
Не смотри, не смотри,
Не смотри в глаза незнакомцу.
Не смотри, не смотри, не смотри,
Не смотри, не смотри, не смотри,
Не смотри в глаза незнакомцу.
Не смотри, не смотри,
Не смотри в глаза незнакомцу.
Не смотри, не смотри,
Не смотри в глаза незнакомцу.
Не смотри, не смотри,
Не смотри, не смотри.

Не смотри в глаза незнакомцу,
Не смотри глазами глупца.
Не смотри в глаза незнакомцу,
Кто-то ждёт, когда опустится ночь.
Не смотри в глаза незнакомцу,
Не смотри глазами глупца.
Не смотри в глаза незнакомцу,
Кто-то ждёт, когда погаснет свет.

Не смотри в глаза незнакомцу.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Don't look to the eyes of a stranger — Iron Maiden Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

09.01.(1970) День рождения певицы с уникальным голосом Lara Fabian