Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни C'est pour toi (In-grid)

C'est pour toi

О тебе


Je dis: je t'aime
Pleurant pour toi, le pouvoir de mon espoir
Je crie à mon cœur pour sortir du noir, du noir
Ton amour qui s'en fuit
Qui fuit de mes mains,
C'est la nuit qui réveille tout
Qui sauve encore un soir d'illusion

C'est pour toi que je rêve encore
Pour toi mes soupirs et pleurs
Donne-moi la flamme de mon sourire
Chaque réveil sera comme l'aube d'une nouvelle vie

Mon échec n'est pas dans mes mains
Je crie à mon âme pour le chasser au loin

C'est pour toi que je rêve encore
Pour toi mes soupirs et pleurs
Donne-moi la flamme de mon sourire
Chaque réveil sera comme l'aube d'une nouvelle vie

C'est le désir, mon désir qui prend son cœur
Chaque miette de vide me tue
Ah, les nuages reflètent mon secret
Le ciel découvre mon regret
Parce que ce seulement pour toi que je
Que je rêve encore

C'est pour toi que je rêve encore
Pour toi mes soupirs et pleurs
Donne-moi la flamme de mon sourire
Chaque réveil sera comme l'aube d'une nouvelle vie
C'est pour toi que je rêve encore
Pour toi mes soupirs et pleurs
Donne-moi la flamme de mon sourire
Chaque réveil sera comme l'aube de ma vie

Я говорю: «Я люблю тебя!»,
Плача по тебе, сила моей надежды,
Я кричу своему сердцу, чтобы выйти из тьмы, из тьмы.
Твоя любовь стремительно проходит,
Утекает у меня из рук,
А ночь пробуждает всё
И спасает ещё один вечер иллюзий.

Это о тебе я мечтаю вновь,
О тебе мои вздохи и слёзы,
Отдай мне огонь моей улыбки,
Каждое утро будет как рассвет новой жизни.

Моё поражение не в моих руках,
Я зову свою душу, чтобы прогнать его подальше.

Это о тебе я мечтаю вновь,
О тебе мои вздохи и слёзы,
Отдай мне огонь моей улыбки,
Каждое утро будет как рассвет новой жизни.

Это желание, моё желание, присвоившее себе его сердце,
Каждая капля пустоты убивает меня,
Ах, эти облака отражают мой секрет,
Небо обнажает мои сожаления,
Потому что только о тебе я...
Я вновь мечтаю!

Это о тебе я мечтаю вновь,
О тебе мои вздохи и слёзы,
Отдай мне огонь моей улыбки,
Каждое утро будет как рассвет новой жизни.
Это о тебе я мечтаю вновь,
О тебе мои вздохи и слёзы,
Отдай мне огонь моей улыбки,
Каждое утро будет как рассвет моей жизни.

Автор перевода — Либертина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни C'est pour toi — In-grid Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности