Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Beyond the sunset (Hank Williams)

Beyond the sunset

Там за закатом


Should you go first and I remain to walk the road alone
I'll live in memory's garden dear
with happy days we've known
In spring I'll wait for roses red, when fades the lilacs bloom
And in early fall when brown leaves call, I'll catch a glimpse of you

Should you go first and I remain,
for battles to be fought
Each thing you've touched along the way,
will be a hallowed spot
I'll hear your voice I'll see your smile
though blindly I may grope
The memory of your helping hand will buoy me on with hope

Beyond the sunset, oh blissful morning
When with our savior, heaven is begun
Earth's toiling ended, oh glory dawning
Beyond the sunset when day is done

Should you go first and I remain, to finish with the scroll
No lessening shadows shall ever creep in to make this life seem droll
We've known so much of happiness, we've had our cup of joy
And memory is one gift of God that death cannot destroy

I want to know each step you take that I may walk the same
For someday down that lonely road,
you'll hear me call your name
Should you go first and I remain, one thing I'll have you do
Walk slowly down that long long path,
for soon I'll follow you

In that fair homeland, we'll know no parting
Beyond the sunset for ever more

Если ты уйдешь первой, а я останусь на этой дороге один,
Я буду жить в саду прошлого, дорогая,
вспоминая наши счастливые дни.
Весной я буду ждать красных роз, когда отцветет сирень,
А ранней осенью средь бурых листьев увижу тебя мельком.

Если ты уйдешь первой, а я останусь
сражаться в дальнейших битвах,
Каждая вещь, к которой ты прикасалась,
будет для меня святыней.
Я буду слышать твой голос, видеть твою улыбку,
пробираясь ощупью во тьме;
Память о твоей руке помощи вселит в меня надежду.

Там за закатом, о, блаженное утро,
Когда наш спаситель открывает рай,
Земной труд окончен, о, рассвет славы
Там за закатом нынешнего дня.

Если ты уйдешь первой, а я останусь дочитывать свиток,
Никакие тени не умалят моего восхищения жизнью.
Мы познали столько счастья, мы испили свою чашу радости,
А память — это божий дар, который смерть не может забрать.

Я хочу знать каждый твой шаг и все их повторить,
Ибо когда-нибудь на этой одинокой дороге
я окликну тебя по имени.
Если ты уйдешь первой, а я останусь, прошу тебя об одном:
Иди по этому длинному пути медленно,
ведь вскоре я последую за тобой.

На светлой родине мы будем неразлучны,
Там за закатом навсегда.

Автор перевода — Анастасия К.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Beyond the sunset — Hank Williams Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Hank Williams as Luke the Drifter

Hank Williams as Luke the Drifter

Hank Williams


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности