Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Maria (Green Day)

Maria

Мария


Interviewer: Billie Joe, it certainly is exciting to meet you here at the recording studio, right after you've just made your very first record! How does it feel?
Billie Joe Armstrong: Hmmm... Wonderful!

She smashed the radio with the board of education
Turned up the static
left of the state of the nation

Turn on the flame, step on the gas
Burning the flag at half mast
She's the rebel forgotten son
An export of the revolution

She is the first voice of the last one's in the line
She'll drag the weights to keep the vendetta alive

Bring in the head of the government
The dog ate the document
Someone shot the president
And no one knows where Maria went!

Maria! Maria!
Maria! Where did ya go?

Be careful what you're offering
Your breath lacks the conviction
Drawing a line in the dirt
Because the last decision is no! It's no!

She smashed the radio with the board of education
Turned up the static left of the state of the nation

Turn on the flame, step on the gas
Burning the flag at half mast
She's the rebel forgotten son
An export of the revolution

Maria! Maria!
Maria! Where did ya go?
Maria! Maria!
Maria! Where did ya go?

Интервьюер: Билли Джо, так приятно встретиться с вами здесь, в студии звукозаписи, сразу после вашей самой первой записи! Каково это?
Билли Джо Армстронг: Хммм... Волшебно!

Она разбила радио и разгромила министерство образования.1
Усилила шум недовольств,
оставшийся после послания президента2.

Зажги пламя, нажми на газ,
Сжигая приспущенный флаг
Она — непокорный забытый сын,
Порождение революции.

Она первый голос последнего в очереди.
Она будет таскать тяжести, чтобы сохранить традицию кровной мести.

Приведите сюда главу правительства.
Собака съела документ,
Кто-то застрелил президента,
И никто не знает, куда делась Мария!

Мария! Мария!
Мария! Куда же ты делась?

Будь осторожен, совершая сделку.
Ты слишком нервно дышишь,
Пока чертишь линию по грязи3,
Ведь наше последнее слово: «Нет!» Нет!

Она разбила радио и разгромила министерство образования.
Усилила шум недовольств, оставшийся после послания президента.

Зажги пламя, нажми на газ,
Сжигая приспущенный флаг
Она — непокорный забытый сын,
Порождение революции.

Мария! Мария!
Мария! Куда же ты делась?
Мария! Мария!
Мария! Куда же ты делась?

Автор перевода — Холден Колфилд
Страница автора

1) Вероятно, идет речь о борьбе со способами промывки мозгов у населения.

2) The state of the nation — речь, адресованная законодательной власти главой государства. У нас «Послание Президента».

3) Draw a line in the sand (досл: чертить линию на песке) — устанавливать условную границу, которую не хочет пересекать ни одна из сторон.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Maria — Green Day Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


International superhits!

International superhits!

Green Day


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.