People moving about the town upside down, you know why Little bits of coloured glass in the sky Children pushing mummy down to the park in a pram Look out – the pavement's changing to jam
See them running Now where are they going to To follow them, leads you nowhere Shout to them quickly but no one can hear you All they can do is to stare
Your bowler hats are turning green Your city suits are coloured cream
You, you changed my life You made it misery, sadness reigns alone Wonder why you do this to me When I've tried so hard for you
People talking to the man who's digging a hole in his mind He's no need to worry, he's deaf and blind See the dustman doing his round in a Rolls made of glass He's gained everything because he's got class
Friends are leaving me When I did everything just as they used to behave Trying to copy them Losing my real self, floating away in a cloud
Your minds have blown you out of step The rules you taught, you never kept
You, you who changed my life You made it misery, sadness reigns alone Wonder why you do this to me When I've tried so hard for you
Прохожие передвигаются вверх ногами, ты знаешь, почему — Куски цветного стекла летают в небе. Дети катят маму в детской коляске прямо в парк: Взгляни – тротуар плавно превратился в пробку.
Видишь, как они бегут? Куда же теперь они направляются? Пойдёшь за ними — придёшь в никуда; Окликнешь их, но никто тебя не услышит; Всё, что они могут — пялиться.
Ваши шляпы-котелки становятся зелёными, Ваши парадные костюмы кремового цвета.
Вы! Вы изменили мою жизнь, Вы сделали её несчастной — здесь правит одна печаль. Интересно, зачем вы так поступаете со мной, Когда я так старался для вас?
Люди говорят с человеком, который раскапывает свой разум; Ему не о чем беспокоиться: он глух и слеп. Вижу мусорщика, делающего обход в «Роллсе» из стекла; Он добился всего, потому что у него есть разряд.
Друзья покинули меня, Когда я вёл себя так, как привыкли они сами, Пытался копировать их, Терял себя настоящего, витал в облаках.
Ваши мысли сбили вас с истинного пути, Правила, которые вам вбили, вы никогда не соблюдали.
Вы! Вы изменили мою жизнь, Вы сделали её несчастной — здесь правит одна печаль. Интересно, зачем вы так поступаете со мной, Когда я так старался для вас?
Автор перевода —
Имеются две версии самой композиции: в одной из них отсутствует второй куплет, а первый бридж поётся вместо второго.
1) вариант перевода названия песни — «Изображение подорвано»(от англ. blown: взорванный, унесённый).
Понравился перевод?
Перевод песни Image blown out — Genesis
Рейтинг: 5 / 53 мнений
1) вариант перевода названия песни — «Изображение подорвано»(от англ. blown: взорванный, унесённый).