Che ti ricordi di me lo so Ma solo quando non ti calcolo Corre tutto veloce, un po' E resto con le spalle all'angolo
Quando la luce s'infrange sopra alle tue guance Mi ricordi il Messico E i tuoi occhi, le spiagge Le tue gambe, due piante Che vorrei innaffiare un po'
Come quando ti spogli vado fuori di testa Ma vorrei sparire un po' Come quando ti arrabbi e strilli dalla finestra Una canzone che non so Una canzone che non so
Che ti innamori di me però Soltanto quando non ti calcolo Che vado sempre di fretta mo' Ma almeno non ci prenderanno, amo'
Quando la luce s'infrange sopra alle tue guance Mi ricordi il Messico E i tuoi occhi, le spiagge Le tue gambe, due piante Che vorrei innaffiare un po'
Come quando ti spogli vado fuori di testa Ma vorrei sparire un po' Come quando ti arrabbi e strilli dalla finestra Una canzone che non so
E tu sei come volevo E tu sei come veleno
Come quando ti spogli vado fuori di testa Ma vorrei sparire un po' Come quando ti arrabbi e strilli dalla finestra Una canzone che non so
Come quando ti spogli Come quando t'arrabbi Come quando ti spogli Come quando t'arrabbi Come quando ti spogli Come quando t'arrabbi Come quando ti spogli Come quando t'arrabbi Come quando ti spogli Come quando ti spogli
Я знаю, что ты вспоминаешь обо мне, но только когда я тобой пренебрегаю. Всё как-то быстро происходит, и вот я загнан в угол.
Свет преломляется на твоих щеках, и это навевает мне воспоминания о Мексике. Твои глаза — пляж, твои ноги — два растения, которые хочется полить чуть-чуть.
Когда ты раздеваешься, я теряю голову, и в то же время хочется исчезнуть ненадолго. Как тогда, когда злишься и голосишь в открытое окно незнакомую мне песню, незнакомую мне песню.
Ты влюблена в меня, лишь когда я тобой пренебрегаю. Я всё так же спешу сейчас, зато нас не догонят, любимая.
Свет преломится на твоих щеках, и это навеет мне воспоминания о Мексике. Твои глаза — пляж, твои ноги — два растения, которые хочется полить чуть-чуть.
Когда ты раздеваешься, я теряю голову, и в то же время хочется исчезнуть ненадолго. Как тогда, когда злишься и голосишь в открытое окно незнакомую мне песню.
Ты моя отрада, ты моя отрава.
Когда ты раздеваешься, я теряю голову, и в то же время хочется исчезнуть ненадолго. Как тогда, когда злишься и голосишь в открытое окно незнакомую мне песню.
Когда ты раздеваешься, когда ты злишься... Когда ты раздеваешься, когда ты злишься... Когда ты раздеваешься, когда ты злишься... Когда ты раздеваешься, когда ты злишься... Когда ты раздеваешься, когда ты раздеваешься...