Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни When the world (Gamma Ray)

When the world

Когда мир...


Bodies lie around me
Only shells left from the fight
Victims of the ones that turn the day into the night
Survivors stumble through the field, they're calling for the priest
Branded with a sign, the number of the beast
It's hell!

I can't escape the nightmare
That's here before my eyes
A prisoner of destiny, a victim of the night
My thoughts, they move in circles, I'm heading for the fall
They tell me hope dies last
But I got no hope at all

So talk to me, the world I see
Has reached the point of no return
The tons of grief killed my belief
My heaven's on fire and it burns

When the world's on my shoulders
And the pain comes again
Then I wish I could be there
In my dreamland again
There I'm free from the madness
Without chains and no wall
When the world's on my shoulders
I will pray for you all

Is someone there to save us from the voices in the dark
The words fly out like bullets, they leave a deadly mark
The mindless kill their agony with prices from the show
They're heading for tomorrow, but they don't know where to go

So talk to me, the world I see
Has reached the point of no return
The tons of grief killed my belief
My heaven's on fire and it burns

When the world's on my shoulders
And the pain comes again
Then I wish I could be there
In my dreamland again
There I'm free from the dark
And I'm safe from the wall
When the world's on my shoulders
I will pray for you all

So if you talk to me now about our belief
And all the meaning somehow
Is to make people free
All our lives we fear
To be what we hate
Breaking this curse with a fire
That burns all the darkness away

Save me, hold me, help me
Free me, love me, heal me

When the world's on my shoulders
And the pain comes again
Then I wish I could be there
In my dreamland again
There I'm free from the dark
And I'm safe from the wall
When the world's on my shoulders
I will pray for you all

Вокруг меня лежат тела.
После битвы остались лишь оболочки —
Жертвы тех, кто превращает день в ночь.
Выжившие бродят, спотыкаясь, по полю битвы.
Они зовут священника, они отмечены клеймом: меткой зверя!
Это ад!

Я не могу убежать от кошмара,
Который разворачивается у меня на глазах.
Я узник судьбы, жертва ночи.
В голове круговорот мыслей, меня ждёт падение,
Говорят, что надежда умирает последней,
Но у меня её вообще нет.

Так поговорите со мной! Мир, который я вижу,
Достиг точки невозврата.
Тонны горя убили мою веру,
Мой рай охвачен пламенем, и он продолжает гореть...

Когда мир ляжет на мои плечи1
И боль вернётся вновь,
Тогда я хочу оказаться там —
Опять в моей стране грёз.
Там я свободен от безумия,
Там нет цепей и стен.
Когда мир ляжет на мои плечи,
Я буду молиться за всех вас!

Есть ли кто-то, кто избавит меня от голосов в темноте?
Слова летят, как пули, оставляя смертельные отметины.
Безмозглые убивают свою агонию ценами из шоу,
Они стремятся в завтрашний день, но не знают дороги.

Так поговорите со мной! Мир, который я вижу,
Достиг точки невозврата.
Тонны горя убили мою веру,
Мой рай охвачен пламенем, и он продолжает гореть...

Когда мир ляжет на мои плечи
И боль вернётся вновь,
Тогда я хочу оказаться там —
Опять в моей стране грёз.
Там я свободен от безумия,
Там нет цепей и стен.
Когда мир ляжет на мои плечи,
Я буду молиться за всех вас!

Так что если мы сейчас поговорим о нашей вере
И о том, что весь смысл — это каким-то образом
Сделать людей свободными.
Всю свою жизнь мы боимся
Стать теми, кого мы ненавидим.
Разрушая это проклятие огнём,
Который выжигает тьму.

Спасите меня! Держите меня! Помогите мне!
Освободите меня! Любите меня! Исцелите меня!

Когда мир ляжет на мои плечи
И боль вернётся вновь,
Тогда я хочу оказаться там —
Опять в моей стране грёз.
Там я свободен от безумия,
Там нет цепей и стен.
Когда мир ляжет на мои плечи,
Я буду молиться за всех вас!

Автор перевода — Ravenblack

1) Мир на плечах — это идиома, означающая тяжкое бремя.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни When the world — Gamma Ray Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.