Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Whiskey in the jar (Gaelic Storm)

Whiskey in the jar

Виски во фляжке


As I was going over the Cork and Kerry mountains
I met with Captain Farrell and his money he was counting
I first produced me pistol and I then produced me rapier
I said, "Stand and deliver for you are a bold deceiver."

Musha rig umma du rumma da
Whack fol the daddy oh
Whack fol the daddy oh
There's whiskey in the jar

And I counted out his money, it made a pretty penny
I put it in my pocket and I took it home to Jenny
She sighed and she swore that she never would deceive me
But the devil take them women, for they never can be easy

Musha rig umma du rumma da
Whack fol the daddy oh
Whack fol the daddy oh
There's whiskey in the jar

Well, I went up to me chamber all for to take me slumber
I dreamed of gold and jewels and for sure it was no wonder
But Jenny drew me charges and she filled them up with water
And sent for Captain Farrell to be ready for the slaughter

Musha rig umma du rumma da
Whack fol the daddy oh
Whack fol the daddy oh
There's whiskey in the jar

'Twas early in the morning, just before I rose to travel
Up steps a band of footmen and likewise Captain Farrell
Well, I first produce me pistol for she'd stolen away my rapier
And I couldn't shoot the water, so, a prisoner, I was taken

Musha rig umma du rumma da
Whack fol the daddy oh
Whack fol the daddy oh
There's whiskey in the jar

Now, there's some take delight in the carriages a rolling
And others take delight in the hurling or the bowling
But I take delight in the juice of the barley
And courting pretty, fair maids in the morning bright and early

Musha rig umma du rumma da
Whack fol the daddy oh
Whack fol the daddy oh
There's whiskey in the jar

And if anyone can aid me, it's my brother in the army
If I can find his station down in Cork or in Killarney
And together, we'll go roaming through the mountains of Kilkenny
I'm sure he'll treat me better
Than my darling, sporting Jenny

Musha rig umma du rumma da
Whack fol the daddy oh
Whack fol the daddy oh
There's whiskey in the jar
Musha rig umma du rumma da
Whack fol the daddy oh
Whack fol the daddy oh
There's whiskey in the jar

Когда я шёл по перевалам гор Корка и Керри1,
Я встретил капитана Фаррелла, считавшего свои деньги.
Я вынул пистолет, потом вынул шпагу,
Сказал: «Кошелёк или жизнь, гнусный ты мошенник!»

Маша риг амма ду рамма да!
Уак фол де дадди о,
Уак фол де дадди о2,
Во фляжке есть виски.

Я пересчитал его деньги, там их оказалась уйма.
Я положил их в карман и отнёс домой к Дженни.
Она вздохнула и поклялась, что никогда меня не предаст,
Но чёрт побрал бы женщин, с ними не бывает легко.

Маша риг амма ду рамма да!
Уак фол де дадди о,
Уак фол де дадди о,
Во фляжке есть виски.

Ну, я поднялся к себе в комнату подремать,
Мне снились золото и алмазы, и это неудивительно.
Но Дженни подставила меня, залила воды в патроны3
И послала за капитаном Фарреллом, чтоб готовился к резне.

Маша риг амма ду рамма да!
Уак фол де дадди о,
Уак фол де дадди о,
Во фляжке есть виски.

Ранним утром, как раз перед тем, как я встал,
Подходят пехотинцы и с ними капитан Фаррелл.
Я вынул пистолет, ведь шпагу она стащила,
А водой стрелять я не мог, так что меня схватили.

Маша риг амма ду рамма да!
Уак фол де дадди о,
Уак фол де дадди о,
Во фляжке есть виски.

Кому-то по душе колёсные повозки,
Другим по душе хоккей на траве или боулинг,
Но мне по душе ячменные соки
И соблазнение прекрасных дам ясным ранним утром.

Маша риг амма ду рамма да!
Уак фол де дадди о,
Уак фол де дадди о,
Во фляжке есть виски.

А если мне кто-то и поможет, то это мой брат в армии,
Если я найду его базу в Корке или Килларни4.
И вместе мы станем странствовать по горам Килкенни!
Уверен, он обойдётся со мной лучше,
Чем моя дражайшая славная Дженни!

Маша риг амма ду рамма да!
Уак фол де дадди о,
Уак фол де дадди о,
Во фляжке есть виски.
Маша риг амма ду рамма да!
Уак фол де дадди о,
Уак фол де дадди о,
Во фляжке есть виски.

Автор перевода — IrishWriter
Страница автора

1) Ирландские графства.
2) Обычный для ирландского фолка бессмысленный набор звуков.
3) В оригинале здесь игра слов. Drew charges — подставила, при этом charges — патроны, и дальше по тексту речь будет идти именно о буквальных патронах.
4) Ещё одно графство в Ирландии. Строчкой ниже — Килкенни — ещё одно.

Также эта песня представлена в исполнении:
Nolwenn Leroy: Whiskey in the jar  
Smokie: Whiskey in the jar  
Metallica: Whiskey in the jar  
Dubliners, the: The whiskey in the jar  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Whiskey in the jar — Gaelic Storm Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Full Irish: The Best of Gaelic Storm 2004-2014

Full Irish: The Best of Gaelic Storm 2004-2014

Gaelic Storm


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia