Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Mittens (Frank Turner)

Mittens

Варежки


Wandering lonely through the snow streets of New York
I stumbled on a thrift store
That sold postcards by the yard
I bought a mile and shipped them home so I could read
Ten thousand ten-word tragedies,
The lives these strangers lead
To remind myself the things I need

I once wrote you love songs
You never fell in love
We used to fit like mittens,
But never like gloves

You left me feeling
Like we'd never really been in love

Huddled homebound in my place in Holloway
I wondered if you even heard
those songs I used to play
I wrote them as a gift for you and in return
You gave a pair of hand-knit mittens
To keep my fingers warm
So I could play more ignored love songs

I once wrote you love songs
You never fell in love
We used to fit like mittens, but never like gloves
I once wrote you postcards
But you never wrote back
You promised me you would and I'm still waiting for that

You left me feeling
Like we'd never really been in love
Don't want to fit like mittens
I want to fit like gloves
I want to fit like gloves
I want to fit like gloves

I once wrote you love songs
You never fell in love
We used to fit like mittens, but never like gloves
But never like gloves

Бродя в одиночестве по запорошенным снегом улицам Нью-Йорка,
Я наткнулся на комиссионный магазин,
Который продавал открытки оптом.
Я купил, наверное, штук сто, и теперь у меня на почитать
Тьма слезливых одностраничных рассказиков
Про жизни, которые ведут незнакомцы,
Чтобы напомнить себе о том, что мне нужно.

Некогда я писал тебе любовные песни,
А ты так ни разу и не влюбилась,
Мы подходили друг другу, как варежки,
Но не как перчатки1.

Ты ушла, и теперь у меня чувство,
Что мы никогда не любили друг друга.

Ючусь в своем доме в Холлоуэй, не в состоянии оттуда выйти,
Хотел бы знать, слышала ли ты когда-нибудь
Те песни, которые я тогда играл.
Я написал их тебе в подарок, а ты в ответ
Вручила мне пару связанных вручную варежек,
Чтобы мои пальцы не мерзли
И я мог играть еще больше игнорируемых любовных песен.

Некогда я писал тебе любовные песни,
А ты так ни разу и не влюбилась,
Мы подходили друг другу, как варежки, но не как перчатки.
Некогда я писал тебе открытки,
Но ты никогда не отвечала на них,
Ты обещала, что ответишь, и я все еще жду.

Ты ушла, и теперь у меня чувство,
Что мы никогда не любили друг друга.
Не хочу подходить, как варежки,
Я хочу подходить, как перчатки,
Я хочу подходить, как перчатки,
Я хочу подходить, как перчатки!

Некогда я писал тебе любовные песни,
А ты так ни разу и не влюбилась,
Мы подходили друг другу, как варежки, но не как перчатки.
Но не как перчатки.

Автор перевода — skydebris
Страница автора

1) «Fit like a glove» (букв. сидит, как перчатка) — идеально подходить друг другу. Варежки облегают всю руку, а перчатки — каждый пальчик, и автор говорит о том, что они никогда не были особенно близки.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mittens — Frank Turner Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Positive songs for negative people

Positive songs for negative people

Frank Turner


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

17.04.(1980) День Рождения испанского певца, гитариста и композитора David Otero