Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Noah (Frank Sinatra)

Noah

Ной


The world's a tiny blue-green ark
Afloat in darkest space.
And every creature lives his time
And knows his special place
And each of us is Noah
With a life all in our care
To keep against the darkness
That's flooding everywhere

We've got to walk with the lion,
Soar with the eagle,
Sing with the nightingale
And live in love and peace.

The times have made us fearful
And our fears have brought the tears
The loneliness and darkness
Have grown bitter with the years
But a light is just beyond us
and the children almost see
A world that we've forgotten
And the world they want to be

When we walk with the lion,
Soar with the eagle,
Sing with the nightingale
And live in love and peace.

The ark is getting crowded now
And each of us must know
When everything is finished here
There's no where else to go.
The beasts are here to bless us
And the faith is in their eyes
That we can find the garden
And see that sweet dawn rise

And we can walk with the lion,
Soar with the eagle,
Sing with the nightingale
and live in love and peace.

We've got to walk with the lion,
Soar with the eagle,
Sing with the nightingale
And live in love and peace.

Мир — это крошечный зелено-голубой ковчег,
Плывущий в непроглядно-темном пространстве.1
И каждое создание проживает отпущенное ему время
И знает своё особое место,
И каждый из нас — Ной,
С жизнью полностью в заботе о том,
Чтобы выстоять против тьмы,
Которая заполняет всё вокруг.

Мы должны гулять со львом,
Парить с орлом,
Петь с соловьем,
И жить в любви и мире.

Время вселило в нас страх,
И наши страхи вызвали слёзы,
Одиночество и мрак
Становятся всё невыносимее с годами.
Но свет уже там,
И дети почти ясно видят
Мир, что мы позабыли
И мир, который они хотят.

Где мы гуляем со львом,
Парим с орлом,
Поём с соловьем
И живём в любви и мире.

Ковчег сейчас переполняется нами
И каждый из нас должен знать,
Когда всё закончится,
Уже некуда будет идти.
И твари божьи здесь чтобы благословить нас
И с верой в их глазах,
Что мы можем найти сад
И увидеть прекрасный рассвет.

И мы можем гулять со львом,
Парить с орлом,
Петь с соловьем
И жить в любви и мире.

Мы должны гулять со львом,
Парить с орлом,
Петь с соловьем,
И жить в любви и мире.

Автор перевода — Ольга1983
Страница автора

Автор песни Joe Raposo
1) или же, можно перевести как «в космосе»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Noah — Frank Sinatra Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Ol' blue eyes is back

Ol' blue eyes is back

Frank Sinatra


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.