Mirror, mirror, mirror, on the bathroom wall 8 P.M., initiate downfall Worked all week, no turning back Dealers in the phone, emergency contact
Bang, bang Bang, bang Bang, bang Bang, bang
Mirror, mirror, mirror, lying there on the floor It's eight in the morning, and it's all gone wrong Following the rabbit, down a little rabbit hole While I was lying to myself, I got it under control Four bars, five bags, and a couple of caps Off the rails in the office, 'cause you can't relax Blood vibrating, limbs all slack Eyes dilated, you look clapped
Bang, bang Bang, bang Bang, bang Bang, bang
Following the rabbit, through a tiny little crack Bang, bang outta nowhere, it's a panic attack Little white rabbit, is a big bear trap Bang! Bang! midnight, full maniac
The boys on gak, singing girls on film At the top of their lungs, at the fox on the hill The boys on gak, singing girls on film At the top of their lungs, at the fox on the hill "You're a legend mate! "Chat's great", that's what all his mates say Paralytic 1 A.M. on every single payday And they'll pay, for bottles of JD Shouting at the DJ, "He's a liability" Then Bang! Bang! Casualty, wheel him in to A&E Partial gastrectomy, absolutely quality, what a g
Bang, bang Bang, bang Bang, bang Bang, bang
Following the rabbit, through a tiny little crack Bang, bang outta nowhere, it's a panic attack Little white rabbit, Is a big bear trap Bang! Bang! midnight, full maniac
Зеркало, зеркало, зеркало в ванной на стене, Восемь вечера, инициирую падение. Работал всю неделю, обратно дороги нет, Номера дилеров в телефоне, контакты экстренных служб.
Бах-бах! Бах-бах! Бах-бах! Бах-бах!
Зеркало, зеркало, зеркало лежит на полу, Восемь утра, и все пошло не так. Следом за кроликом, вниз по кроличьей норе, Лгал самому себе, что все под контролем. Четыре таблетки, пять пакетиков и пара капсул, Слетаешь с катушек в офисе, потому что не можешь расслабиться, Кровь вибрирует, конечности слабые, Зрачки расширены, ты выглядишь отвратно.
Бах-бах! Бах-бах! Бах-бах! Бах-бах!
Следом за кроликом через крошечную щелку, Бах-бах! Ни с того ни с сего началась паническая атака. Крошечный беленький кролик — это ловушка на медведя. Бах-бах! Полночь, превращаюсь в маньяка.
Парни под дурью, девушки в фильме, Поющие во всю глотку, а на холме лиса. Парни под дурью, девушки в фильме, Поющие во всю глотку, а на холме лиса. «Ты легенда, приятель», «Поговорить здорово» — вот что отвечают все его приятели. Паралитический час ночи в каждый день выплаты зарплаты, И они заплатят за каждую бутылочку JD, Крича на диджея: «Он — помеха», Потом бах-бах! Пострадавший, отвезите его в больницу, Гастрэктомия, лучшее качество, как же круто.
Бах-бах! Бах-бах! Бах-бах! Бах-бах!
Следом за кроликом через крошечную щелку, Бах-бах! Ни с того ни с сего началась паническая атака. Крошечный беленький кролик — это ловушка на медведя. Бах-бах! Полночь, превращаюсь в маньяка.
Автор перевода —
Фрэнк Картер объясняет смысл песни как: «Речь идет о том, как наркотики оказывают сильное влияние на вашу жизнь, как в хорошем, так и в плохом смысле. Я писал это с точки зрения офисного работника, который просто пытается дожить до четверга, а он принимает, и к 8 часам пятницы сходит с рельсов, а к 8 часам утра понедельника он все еще не пришел в себя, но уже вернулся в офис».
Понравился перевод?
Перевод песни Bang bang — Frank Carter & the Rattlesnakes
Рейтинг: 5 / 51 мнений