Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Natale (Francesco De Gregori)

Natale

Рождество


C'è la luna sui tetti
E c'è la notte per strada
Le ragazze ritornano in tram
Ci scommetto che nevica
Tra due giorni è Natale
Ci scommetto dal freddo che fa

E da dietro la porta
Sento uno che sale
Ma si ferma due piani più giù
È un peccato davvero
Ma io già lo sapevo
Che comunque non potevi esser tu

E tu scrivimi, scrivimi
Se ti viene la voglia
E raccontami quello che fai
Se cammini nel mattino
E t'addormenti di sera
E se dormi, che dormi
E che sogni che fai

E tu scrivimi
Scrivimi per il bene che conti
Per i conti che non tornano mai
Se ti scappa un sorriso
E ti si ferma sul viso
Quell'allegra tristezza che c'hai

Qui la gente va veloce
Ed il tempo corre piano
Come un treno dentro a una galleria
Tra due giorni è Natale
E non va bene e non va male
Buonanotte, torna presto
E così sia

E tu scrivimi, scrivimi
Se ti viene la voglia
E raccontami quello che fai
Se cammini nel mattino
E t'addormenti di sera
E se dormi, che dormi
E che sogni che fai

Над крышами луна,
А на улице ночь,
Девушки возвращаются на трамвае.
Готов поспорить, выпадет снег,
Через два дня Рождество,
Готов поспорить, потому что уже холодает.

А за дверью
Слышу, как кто-то поднимается,
Но останавливается двумя этажами ниже.
Весьма досадно,
Но я уже понял,
Что в любом случае это не можешь быть ты.

И напиши мне, напиши мне,
Если захочешь.
И расскажи мне, чем занимаешься,
Гуляешь ли по утрам,
А по вечерам отправляешься ли спать,
А когда засыпаешь, как тебе спится
И какие сны тебе снятся?

И напиши мне,
Напиши, в счёт нашей любви,
Пусть это для тебя не в счёт1,
Случается ли тебе улыбаться,
И остается ли у тебя на лице
След счастливой печали?

Здесь люди передвигаются быстро,
Но время идет медленно,
Как поезд в туннеле.
Через два дня Рождество
И это не хорошо и не плохо,
Спокойной ночи, возвращайся скорее,
Пусть так и случится.

И напиши мне, напиши,
Если захочешь.
И расскажи мне, чем занимаешься,
Гуляешь ли по утрам,
А по вечерам отправляешься ли спать,
А когда засыпаешь, как тебе спится
И какие сны тебе снятся?

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

Автор: Francesco De Gregori
1) Игра слов, построенная на слове «conti». «Per il bene che conti» — дословно «ради той любви / того блага, которое ты для меня значишь», «i conti non tornano» — дословно «что-то не сходится», о ситуации, которая не убеждает, когда во что-то не верится.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Natale — Francesco De Gregori Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


De Gregori

De Gregori

Francesco De Gregori


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности