Перевод текста песни
St. Jude
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Florence and the Machine появятся новые переводы
Теги: Песни с историей
St. Jude
Святой Иуда 1
Another conversation with no destinationЕще один разговор, который ни к чему не приведет.
Another battle, never wonЕще одна битва, в которой нет победивших,
And each side is a loserНо каждый проиграл,
So who cares who fired the gun?Так какая разница, кто открыл огонь?
And I’m learning, so I’m leavingИ я учусь 2, поэтому я покидаю тебя,
And even though I’m grievingИ хотя я скорблю 3,
I’m trying to find the meaningЯ пытаюсь обрести смысл,
Letting loss reveal itПозволив крушению 4 обнажить его.
Letting loss reveal itПозволив крушению обнажить его.
St. Jude, the patron saint of the lost causesСвятой Иуда, покровитель безнадежных.
St. Jude, we were lostСвятой Иуда, мы были обречены
Before she startedЕщё до того, как она 5 зародилась.
St. Jude, we lay in bedСвятой Иуда, мы были в постели,
As she whipped around usПока она бесновалась вокруг.
St. Jude, maybe I’ve always beenСвятой Иуда, может быть, мне всегда было
More comfortable in chaosСпокойнее в сердце шторма 6.
And I was on the island and you were there tooИ я была на острове 7, и ты тоже был там,
But somehow through the stormНо я почему-то не могла
I couldn’t get to youПробиться к тебе сквозь бурю.
Oh, St. Jude, somehow she knewО Святой Иуда, она откуда-то узнала
And she came to give her blessing,И прибыла, чтобы дать свое благословение,
One causing devastationПриносящее опустошение.
And I couldn’t keep my mouth shut,И я не могла промолчать,
I just had to mentionМне нужно было хоть словом обмолвиться,
Grabbing your attentionПривлекая твое внимание.
St. Jude, the patron saint of the lost causesСвятой Иуда, покровитель безнадежных.
St. Jude, we were lostСвятой Иуда, мы были обречены
Before she startedЕщё до того, как она зародилась.
St. Jude, we lay in bedСвятой Иуда, мы были в постели,
As she whipped around usПока она бесновалась вокруг.
St. Jude, maybe I’ve always beenСвятой Иуда, может быть, мне всегда было
More comfortable in chaosСпокойнее в сердце шторма.
And I’m learning, so I’m leavingИ я учусь, поэтому я покидаю тебя,
And even though I’m grievingИ хотя я скорблю,
I’m trying to find the meaningЯ пытаюсь обрести смысл,
Letting loss reveal itПозволив крушению обнажить его.
Letting loss reveal itПозволив крушению обнажить его.
Теги: Песни с историей
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни St. Jude — Florence and the Machine
Рейтинг: 5 / 5 12 мнений
Florence and the Machine
Florence + the Machine — лондонская группа, которая превратила инди-рок и барочный поп в масштабный эмоциональный ритуал. От прорыва с Lungs до исповедального High as Hope, танцевальной одержимости Dance Fever и новой главы Everybody Scream — история проекта держится на голосе Флоренс Уэлч, её поэтической лирике и концертной магии.
полная биография
1) библейского — Св. Апостол Иуда Фаддей, заступник отчаявшихся и покровитель несбыточных надежд и дел, обреченных на неудачу
2) стихийного, природного — St Jude storm, ураган Святой Иуда, обрушившийся на Северную Европу в октябре 2013 года.
Флоренс одновременно приравнивает мучительные отношения к урагану, приносящему разрушения, и чувствует в себе силу бури, которая приводит к крушению и без того обреченные отношения. Именно поэтому она обращается к Св.Иуде., «покровителю безнадежных».
2) В интервью о новом альбоме Флоренс сказала, что он — «попытка научиться, узнать о том, как жить и любить в этом мире, а не пытаться сбежать от него».
3) Режиссер Винсент Хейкок (Vincent Haycock), снявший видео на песню, назвал его «особой трактовкой «Божественной комедии» Данте», в которой Флоренс проходит «первый круг Ада». По Данте, наказанием для душ, томящихся в лимбе — первом круге ада, была безболезненная скорбь.
4) Под «loss» может подразумеваться «крушение», «гибель» отношений, «ущерб» и «потери», учиненные ураганом, а также «поражение» в упомянутой в первом куплете битве.
5) «Она» — это стихийное, разрушительное альтер-эго Флоренс, которая отождествляет себя с ураганом Святой Иуда.
6) Дословно — «в хаосе, в беспорядке». Возможно, допустима аналогия с «глазом бури» — областью прояснения и тихой погоды в центре урагана. Также, в библейской терминологии «chaos» — бездна, пропасть.
7) Остров Великобритания, атакованный ураганом.