Você pra mim
É incrível a nossa história,
Sem nenhuma prova concreta,
Só palavras que voam com o vento
Imagens que eu guardo na memória.
Um segredo inviolável
De uma paixão inflamável
Mas que nunca, nunca incendeia
Nem em noite de lua cheia.
Às vezes passo dias inteiros
Imaginando e pensando em você
E eu fico com tantas saudades
Que até parece que eu posso morrer.
Pode acreditar em mim,
Você me olha, eu digo sim,
Mas eu nem sei, se sofro assim,
O que eu quero é você pra mim?
Pode acreditar em mim,
Você me olha, eu digo sim,
Mas eu nem sei, se sofro assim,
O que eu quero é você pra mim?
Mas eu nem sei
O que eu quero é você pra mim?
Наша история любви невероятна.
Ей нет никаких серьёзных доказательств –
только слова, которые уносит ветер,
и образы в моей памяти.
Незабываемая тайна
одной жгучей страсти,
которая, однако, никогда не воспламенялась,
даже при полной луне.
Порой я целыми днями
мечтаю и думаю о тебе,
и скучаю так сильно,
что даже кажется, что могу умереть.
Можешь верить мне:
ты смотришь на меня – и я говорю «да».
Но я даже не уверена, если я так страдаю,
точно ли ты – то, чего я хочу?
Можешь верить мне:
ты смотришь на меня – и я говорю «да».
Но я даже не уверена, если я так страдаю,
точно ли ты – то, чего я хочу?
Но я даже не уверена,
точно ли ты – то, чего я хочу?
Понравился перевод?
Перевод песни Você pra mim — Fernanda Abreu
Рейтинг: 5 / 5
8 мнений
Саундтрек к бразильскому сериалу «Моя любовь, моя печаль» (порт. "Meu bem, meu mal").