Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни How-hi-the-li (Family)

How-hi-the-li

Как-же-лжа-возвыша...


And we'd like to know if Mr. Zhou Enlai,
he gets high with all the tea in China,
And if the Eastern bloc is really straight or not,
Or are all the heads in Asia Minor?

We only want to break the chain of society,
Put the people back on the road to reality,
We only want to turn the whole world on.

And the politicians start to speak,
trying to make themselves clear
To the ones who can't diagnose
the symptoms of verbal diarrhea.
And the ministers of state
who preach the words of hate,
We suggest they change their religion
before it's too late.

А хотелось бы знать, по кайфу ли господину Чжоу Эньлаю1
от всего китайского чая2,
И надёжен ли, в самом деле, Восточный блок3 или нет,
И все ли боеголовки в Малой Азии4?

Мы только хотим разорвать цепь общества,
Вернуть людей на путь реальности,
Мы только хотим взволновать весь мир.

А политики начинают говорить,
стараясь стать понятными
Тем, кто не может диагностировать
симптомы словесного поноса.
А государственные служители,
которые проповедуют слова ненависти,
Мы предлагаем им изменить свою религию,
пока не поздно.

Автор перевода — cymbal
Страница автора

По-видимому, песня связана с нарастанием международной напряжённости в мире. В марте 1969 года, когда вышел альбом «Family Entertainment», напряжённость в отношениях между Китаем и СССР достигла пика в вооружённом конфликте на острове Даманский.
1) Чжоу Эньлай — глава госсовета Китая (1949-1976)
2) Слова, означающие нечто очень ценное или бесценное, связанные с идиомой «not for all the tea in China» — «ни за что на свете», «ни за какие коврижки», буквально, «ни за весь чай в Китае»
3) Восточный блок — так на Западе называют организацию Варшавского договора (1955-1991) — военную организацию социалистических стран во главе с СССР
4) Боеголовки в Малой Азии — скорее всего, речь идёт о конфликте 1962 года между США и СССР по поводу размещения американских ракет «Юпитер» в Турции

Понравился перевод?

*****
Перевод песни How-hi-the-li — Family Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

10.01.(1976) День рождения David Muñoz - участника популярного испанского дуэт Estopa