Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
Перевод песни How-hi-the-li (Family)How-hi-the-liAnd we'd like to know if Mr. Zhou Enlai, А хотелось бы знать, по кайфу ли господину Чжоу Эньлаю1 Понравился перевод?
Перевод песни How-hi-the-li — Family
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
Family entertainmentFamily
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни10.
Ближайшее событие
Сегодня
10.01.(1976) День рождения David Muñoz - участника популярного испанского дуэт Estopa |
1) Чжоу Эньлай — глава госсовета Китая (1949-1976)
2) Слова, означающие нечто очень ценное или бесценное, связанные с идиомой «not for all the tea in China» — «ни за что на свете», «ни за какие коврижки», буквально, «ни за весь чай в Китае»
3) Восточный блок — так на Западе называют организацию Варшавского договора (1955-1991) — военную организацию социалистических стран во главе с СССР
4) Боеголовки в Малой Азии — скорее всего, речь идёт о конфликте 1962 года между США и СССР по поводу размещения американских ракет «Юпитер» в Турции