Kann es Liebe sein?
Am Tag danach sagst du, es wäre nichts gewesen,
Und so ein Wunder konnte doch auch niemals sein.
Der Tag danach ist da, wir fallen aus den Wolken,
Man trägt Gefühl und wenn dann, trägt man es allein.
Dann und wann...
Kann, kann es auch mal Liebe sein?
Dann und wann...
Kann, kann es auch mal Liebe,
Kann es auch mal Liebe sein?
Am Tag danach ist Vollbetrieb auf allen Sternen,
Du siehst mich an und denkst, es konnte niemals sein.
Der Tag danach, wir fliegen hoch in weißen Wolken,
Man trägt Gefühl, die Zukunft holt uns heute ein.
Dann und wann...
Kann, kann es auch mal Liebe sein?
Dann und wann...
Kann, kann es auch mal Liebe sein?
Dann und wann...
Irgendwann kann es auch mal Liebe sein?
Dann weiß man, was die Liebe kann.
Kann es auch mal Liebe,
Kann es auch mal Liebe sein?
Say what you want.
На следующий день ты говоришь, что ничего не было,
И такого чуда произойти не могло.
Следующий день наступил, мы ошеломлены,
Ты на эмоциях, а затем ходишь с ними в одиночку.
Порою...
Может, может быть это даже и любовь?
Порою...
Может, может быть это даже и любовь?
Может, может быть это даже и любовь?
На следующий день звёзды вовсю горят,
Ты смотришь на меня и думаешь, что этому никогда не бывать.
На следующий день мы летаем высоко в белых облаках,
Ты на эмоциях, сегодня будущее догоняет нас.
Порою...
Может, может быть это даже и любовь?
Порою...
Может, может быть это даже и любовь?
Порою...
Может, может быть это даже и любовь?
Тогда ты поймёшь, на что любовь способна.
Может, может быть это даже и любовь?
Может, может быть это даже и любовь?
Скажи, что ты хочешь.
Понравился перевод?
Перевод песни Kann es Liebe sein? — Falco
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений