Fabrizio Moro — перевод песни
Le cose che hai da dire
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Fabrizio Moro появятся новые переводы
Le cose che hai da dire
Всё, что ты скажешь
E tu parli di cose che so giàИ ты говоришь о том, что я уже знаю,
di avere pazienza di lealtàО том, как важно иметь терпение, о верности,
di risposte poco chiare di magiaО неясных ответах, о магии,
insinuando che la colpa è sempre miaНамекая, что я во всём виноват.
E ora che sei lontana volevo parlare con teИ теперь, когда ты далеко, я хотел бы поговорить с тобой,
un po’ di tutto un po’ di nienteОбо всём понемногу, о пустяках,
e ora che sei lontana le avrei ascoltate senza interferireИ теперь, когда ты далеко, я бы слушал, не перебивая,
le cose che hai da direВсё, что ты скажешь.
E ora sai che abbiamo perso anche da favoriti noiИ теперь ты знаешь, что мы проиграли, хоть и были фаворитами.
e rimane questo amore devastatoИ остаётся эта любовь, уничтоженная
dai fantasmi nati dal nostro passato.Призраками, рожденными нашим прошлым.
e ora che sei lontana volevo parlare con teИ теперь, когда ты далеко, я хотел бы поговорить с тобой,
un po’ di tutto un po’ di nienteОбо всём понемногу, о пустяках,
e ora che sei lontana le avrei capite prima di ascoltareИ теперь, когда ты далеко, я бы понял тебя раньше, чем ты скажешь
le cose che hai da direВсё, что ты скажешь.
Vola via questa strana percezione di folliaУлетает это странное восприятие безумия,
come se un’idea risultasse sporca da una tua bugiaСловно бы идея оказалась испачкана твоей ложью.
E ora che sei lontana volevo parlare con teИ теперь, когда ты далеко, я хотел бы поговорить с тобой,
un po’ di tutto un po’ di nienteОбо всём понемногу, о пустяках,
e ora che sei lontana le avrei ascoltate senza interferireИ теперь, когда ты далеко, я бы слушал, не перебивая,
le cose che hai da direВсё, что ты скажешь,
le cose che hai da direВсё, что ты скажешь,
Отредактировано lyrsense.com.
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Le cose che hai da dire — Fabrizio Moro
Рейтинг: 5 / 5 3 мнений
Fabrizio Moro
Фабрицио Моро — римский певец и автор песен, прошедший путь от дебютного альбома 2000 года до побед на главной сцене Италии. Прорыв ему принесла Pensa (Sanremo 2007), затем последовали фестивальные хиты Eppure mi hai cambiato la vita и Portami via. В 2018-м он выиграл Sanremo с Ermal Meta и занял 5-е место на Евровидении.
полная биография