Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Nova zora, Tamara Živković

Евровидение 2026, Черногория

Tamara Živković (Черногория)
Eurovision 2026

Nova zora

Новый рассвет


Ko je ovdje ko? Ma kraj je
Moj je jači hod, za dalje
Iz srca sad vadim olovo
Sve je gotovo, sve je gotovo

(Lijepe žene, jake kao stijene, žene)
(Lijepe žene, lijepe su zbog sebe)
Finally breathin’ and finding love inside

Kiša traje, kiša traje, nebo znak mi daje
Grmi sijeva, grmi sijeva, sudbina se mijenja
O-ou, o-o-ou, o-ou, o-ou
Iza gora, iza mora, rodila se nova zora

(Nova zora)

Ko si ti da mi pričaš, ko sam ja?
Da l’ ću doć' ili poć'? Ja sam otišla
Sve što vodi do tebe, sam srušila
Iz tvojih otrova, se Sunce probija
I nova zora zasija

(Lijepe žene, jake kao stijene, žene)
(Lijepe žene, lijepe su zbog sebe)
Finally breathin’ and finding love inside

Kiša traje, kiša traje, nebo znak mi daje
Grmi sijeva, grmi sijeva, sudbina se mijenja
O-ou, o-o-ou, o-ou, o-ou
Iza gora, iza mora, rodila se nova zora

Nema okova, nema okova, nema
Kô od gromova rođena žena
Nema okova, nema okova, nema
Kô od gromova rođena žena

Kiša traje, kiša traje, nebo znak mi daje
Grmi sijeva, grmi sijeva, sudbina se mijenja
O-ou, o-o-ou, o-ou, o-ou
Iza gora, iza mora, rodila se nova zora

(Nova zora)

Кто кем является? Что ж, это конец.
Моя походка всё увереннее, ведь я иду вперёд.
Я избавляюсь от тяжести на своем сердце,
Теперь всё точно кончено.

(Прекрасные женщины, твердые, как камень,
Прекрасные сами по себе)
Наконец, дышу и могу найти любовь внутри себя.

Дождь всё не заканчивается, небо подает мне знак,
Гром и молнии — судьба меняется,
О-о-о-о,
За горами, за морями зарождается новый рассвет.

(Новый рассвет)

Кто ты такой, чтобы указывать мне, кто я?
Решать за меня? Я уже оставила позади
Всё, что вело к тебе, разорвала все связи.
Несмотря на весь твой яд, солнце пробивается сквозь тучи,
И загорается новый рассвет.

(Прекрасные женщины, твердые, как камень,
Прекрасные сами по себе)
Наконец, дышу и могу найти любовь внутри себя.

Дождь всё не заканчивается, небо подает мне знак,
Гром и молнии — судьба меняется,
О-о-о-о,
За горами, за морями зарождается новый рассвет.

Больше нет никаких оков,
Она словно переродилась в раскатах грома,
Больше нет никаких оков, нет,
Женщина словно переродилась в раскатах грома

Дождь всё не заканчивается, небо подает мне знак,
Гром и молнии — судьба меняется,
О-о-о-о,
За горами, за морями зарождается новый рассвет.

(Новый рассвет)

Автор перевода — Белочка
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nova zora — Eurovision Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Eurovision 2026 — Первый полуфинал

Eurovision 2026 — Первый полуфинал

Eurovision


Видеоклип

Клип к песне Youtube

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности