Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Nobody knows you when you're down and out (Eric Clapton)

Nobody knows you when you're down and out

Никто тебя не знает, когда у тебя нет денег


Once I lived the life of a millionaire,
Spent all my money, didn't have any care.
Took all my friends out for a mighty good time,
Bought bootleg liquor, champagne and wine.

Then I began to fall so low,
Lost all my good friends, had nowhere to go.
I get my hands on a dollar again,
I'll hang on to it 'til that old eagle grins.

Because nobody loves you
When you're down and out.
In your pocket, not one penny,
And as for friends... you don't have many.

When you get back on your feet again,
Everybody wants to be your long-lost friend.
I said it straight without any doubt,
Nobody knows you when you're down and out.

Lord, nobody knows you
When you're down and out.
In your pocket, not one penny,
And as for friends... you don't have any.

When you get back on your feet again,
Everybody wants to be your long-lost friend.
I said it straight without any doubt,
Nobody knows you,
Nobody knows you,
Nobody knows you when you're down and out.

Одно время я жил как миллионер,
Беззаботно тратил все свои деньги.
Собирал толпу друзей, веселился на славу,
Покупал из-под полы спиртное, вино и шампанское.

Затем началось моё падение,
Я растерял всех приятелей, пойти было некуда.
Вот когда снова получу в руки доллар,
Буду хранить его, пока орлан не улыбнётся1.

Потому что никто тебя не любит,
Когда у тебя нет денег.
Ни пенса, пусто в кармане,
А что до друзей... их крайне мало.

Когда ты снова встаёшь на ноги,
Все давно потерянные друзья объявляются.
Говорю прямо, без тени сомнения:
Никто тебя не знает, когда у тебя нет денег.

О, никто тебя не знает,
Когда у тебя нет денег.
Ни пенса, пусто в кармане,
А что до друзей... их как не бывало.

Когда ты снова встаёшь на ноги,
Все давно потерянные друзья объявляются.
Говорю прямо, без тени сомнения:
Никто тебя не знает,
Никто тебя не знает,
Никто тебя не знает, когда у тебя нет денег.

Автор перевода — Анастасия К.
Страница автора

Песня 1923 года, автор Jimmy Cox.

1) Белоголовый орлан — птица-символ США, изображённая на долларовой банкноте, имеет весьма суровый вид.

Также эта песня представлена в исполнении:
Katie Melua: Nobody knows you when you're down and out  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nobody knows you when you're down and out — Eric Clapton Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Unplugged

Unplugged

Eric Clapton


Треклист (3)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia