Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни St Non (Emma Ruth Rundle)

St Non

Святая Нон1


Save me, Saint Non
Your well, your song
Here is my pride
Here is my grieving
Here is this hell I've been receiving

So save me, Saint Non
Your well, your song

"What water you drink" she says
"On flesh you won't feed" she says
"Down on your knees you're close to me, you're close to me...
Where everything grows, where thing starts again
Deep in my ground the wealth of the spring is given,
Is given for free..."

And I said:
"Saint! Saint! Saint! Saint! Old Gods! Old Gods,
Won't you wash me?..."

Save me, Saint Non
It's your well, it's your song

Спаси меня, Святая Нон.
Твой колодец, твоя песня.
Вот моя гордость,
вот моё горе,
вот принимаемый мной ад.

Так спаси меня, Святая Нон,
в своём колодце, своей песней.

«Водой, которую ты пьёшь», — говорит она.
«О, плоти ты не накормишь», — говорит она.
«Стоя на коленях, ты рядом со мной, ты рядом со мной...
Там, где всё растёт, где всё начинается сызнова.
Глубоко в моей почве весеннее изобилие2
даётся даром...»

И я сказала:
«Святая! Святая! Святая! Святая! Старые Боги! Старые Боги,
омоете ли вы меня?..»

Спаси меня, Святая Нон.
Это твой колодец, это твоя песня.

Автор перевода — Violet Glaucoma
Страница автора

1) Нон (или Нонна, Нонита) — валлийская святая, в христианской традиции мать Давида Валлийского, покровителя Уэльса. Согласно легенде, Нон была изнасилована неким влиятельным вельможей и забеременела Давидом. Поскольку она соблюдала целибат до и после совершенного над ней насилия, во время беременности она питалась только водой и хлебом. Проповедники не могли читать проповеди в присутствии её ещё нерождённого сына, что дало повод местному правителю испугаться возможной власти этого ребёнка. Он задумал убить Нон и Давида, но в день родов разразилась буря, которая не позволила никому до неё добраться, и только в пещере, где укрывалась Нон, было светло и сухо.

2) Spring обозначает также источник, что больше подходит в контексте следующих строк, но «изобилие» наводит на мысли именно о весне.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни St Non — Emma Ruth Rundle Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Orpheus looking back

Orpheus looking back

Emma Ruth Rundle


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

12.01.(1974) День рождения Melanie Jayne Chisholm участницы самой популярной девичьей группы Spice Girls