Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Don't kiss me (Emilie Autumn)

Don't kiss me

Не целуйте меня


[Veronica]
There was an English lass
As pretty as a rose
But chaste she was and never would she play
From her pretty little a-...hands
To her pretty little toes
A waste it was to keep them hid away
The gentlemen who called her she denied
And like a proper lady would, she cried

You may paint my portrait and buy me champagne
But don't kiss me
You may pet me over and over again
But don’t kiss me
You may call me darling and ask me to dance
For dancing is my cup of tea
No, these lips are not for the taking
But if you'll only agree
That we never should part
You'll be breaking my heart
If you don’t kiss me!

No lovers would she claim
All sweethearts would she scorn
But one day when a suitor came to call
So saw that, to her shame
Her stocking she had torn!
And at her feet the gentleman did fall
She swished her fan to keep the hound at bay
And like the bless'd Madonna did she say

You may paint my portrait and buy me champagne

[Veronica & inmates]
But don't kiss me

[Veronica]
You may pet me over and over again

[Veronica & inmates]
But don't kiss me

[Veronica]
You may call me darling and ask me to dance
For dancing is my cup of tea

[Veronica & inmates]
No, these lips are not for the taking
But if you'll only agree

[Veronica]
That we never should part
You'll be breaking my heart
If you-

[Veronica & inmates]
-don't kiss me!

[Veronica]
Everybody!

[Veronica & inmates]
You may paint my portrait and buy me champagne
But don't kiss me
You may pet me over and over again
But don’t kiss me

[Veronica]
Come on, lads!

[Veronica & inmates]
You may call me darling and ask me to dance
For dancing is my cup of tea
No, these lips are not for the taking
But if you’ll only agree
That we never should part
You'll be breaking my heart

[Veronica]
If we ever should part
You’ll be breaking my heart!

[Veronica & inmates]
If we ever should part
You'll be breaking my heart
If you don't kiss me!

[Вероника]
Жила-была англичаночка,
прелестная, как роза,
но играть не хотела, была целомудренной
от прелестных я-... ручек
до кончиков пальцев.
Прятать их — напрасная трата!
Она отвергала джентльменов, зовущих её,
и, как настоящая леди, вскрикивала.

Можете написать мой портрет и купить мне шампанского,
но не целуйте меня.
Можете приласкать меня ещё и ещё,
но не целуйте меня.
Можете звать меня «милочкой» и пригласить танцевать,
ведь танцы мне по нутру.
Нет, свои губы я вам не подставлю.
Но если только вы согласитесь,
что мы никогда не расстанемся,
тогда разобьёте мне сердце,
если не поцелуете меня!

Она не признавала любовников,
возлюбленных презирала,
но однажды поклонник пришёл к ней
и увидел, к её стыду,
что у неё был порван чулок!
И джентльмен упал к её ногам.
Она взмахнула веером, чтоб удержать пса на месте,
и как благословенная Мадонна сказала.

Можете написать мой портрет и купить мне шампанского

[Вероника и заключённые]
Но не целуйте меня!

[Вероника]
Можете приласкать меня ещё и ещё,

[Вероника и заключённые]
но не целуйте меня.

[Вероника]
Можете звать меня «милочкой» и пригласить танцевать,
ведь танцы мне по нутру.

[Вероника и заключённые]
Нет, свои губы я вам не подставлю.
Но если только вы согласитесь,

[Вероника]
что мы никогда не расстанемся,
тогда разобьёте мне сердце,
если-

[Вероника и заключённые]
не поцелуете меня!

[Вероника]
Все вместе!

[Вероника и заключённые]
Можете написать мой портрет и купить мне шампанского,
но не целуйте меня.
Можете приласкать меня ещё и ещё,
но не целуйте меня.

[Вероника]
Давайте, парни!

[Вероника и заключённые]
Можете звать меня «милочкой» и пригласить танцевать,
ведь танцы мне по нутру.
Нет, свои губы я вам не подставлю.
Но если только вы согласитесь,
что мы никогда не расстанемся,
тогда разобьёте мне сердце...

[Вероника]
Если мы расстанемся,
вы разобьёте мне сердце!

[Вероника и заключённые]
Если нам суждено расстаться,
вы разобьёте мне сердце,
если не поцелуете меня!

Автор перевода — Violet Glaucoma
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Don't kiss me — Emilie Autumn Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.