A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Heart

Перевод текста песни
Ti vorrei sollevare

Elisa Heart (2009) Ti vorrei sollevare
4.8 3
Ti vorrei sollevare
Ti vorrei sollevare
Elisa

Ti vorrei sollevare

Я хотела бы тебя приободрить

Mi hai lasciato senza paroleТы оставил меня без слов,
come una primaveraсловно весна,
e questo è un raggio di luceи это луч света -
un pensiero che si riempieмысль, которая наполняется
di te.тобой.
È l'attimo in cui il soleЭто миг, в который солнце
diventa doratoстановится золотого цвета,
e il cuore si fa leggeroи сердце делается лёгким
come l'aria prima che il tempoкак воздух, прежде чем время
ci porti via..уносит нас..
ci porti via..уносит нас..
da qui.отсюда.
Ti vorrei sollevare..Я хотела бы тебя приободрить..
Ti vorrei consolare..Я хотела бы тебя утешить..
Mi hai detto: «Ti ho visto cambiareТы мне сказал: «Я видел как ты меняешься.
Tu non sai più a sentire»Ты не умеешь больше слушать»
Per un momento avrei volutoНа мгновение мне захотелось,
che fosse vero anche soltantoчтобы это было правдой, даже хотя бы лишь
un po'.на чуть-чуть.
Perché ti ho sentito entrareПотому что я слышала, как ты вошёл,
ma volevo sparireно хотела исчезнуть,
e invece ti ho visto mirareно вместо этого видела, как ты целишься
invece ti ho visto sparareно вместо этого видела, как ты стреляешь
a quell'animaв эту душу,
che hai detto cheпро которую ты сказал,
io non ho.что её у меня нет.
Ti vorrei sollevare..Я хотела бы тебя приободрить..
Ti vorrei consolare..Я хотела бы тебя утешить..
Ti vorrei sollevare..Я хотела бы тебя приободрить..
Ti vorrei ritrovare..Я хотела бы тебя снова найти..
Vorrei viaggiare su ali di carta con te,Я хотела бы путешествовать на крыльях из бумаги с тобой,
sapere inventare,уметь придумывать,
sentire il vento che soffiaчувствовать ветер, что дует,
e non nasconderci se ci fa spostareи не прятаться, если он нас заставит сместиться,
quando persi sotto tante stelleкогда теряемся под множеством звёзд,
ci chiediamo cosa siamo venuti a fareмы спрашиваем, как мы здесь оказались,
cos'è l'amoreЧто такое любовь?
stringiamoci più forte ancora,давай прижмёмся друг к другу ещё сильнее
teniamoci vicino al cuoreдавай будем держать друг друга близко к сердцу.
Ti vorrei sollevare..Я хотела бы тебя приободрить..
Ti vorrei consolare..Я хотела бы тебя утешить..
E viaggiare su ali di carta con te,И путешествовать на крыльях из бумаги с тобой,
sapere inventare,уметь придумывать,
sentire il vento che soffiaчувствовать ветер, что дует,
e non nasconderci se ci fa spostareи не прятаться, если он нас заставит сместиться,
quando persi sotto tante stelleкогда теряемся под множеством звёзд,
ci chiediamo cosa siamo venuti a fareмы спрашиваем, как мы здесь оказались,
cos'è l'amoreэто и есть любовь
stringiamoci più forte ancoraдавай прижмёмся друг к другу ещё сильнее
teniamoci vicino al cuore. (x2)давай будем держать друг друга близко к сердцу. (x2)
Дуэт с Giuliano Sangiorgi, солистом группы Negramaro

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 20 марта 2010

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ti vorrei sollevare — Elisa Рейтинг: 4.8 / 5    7 мнений

Elisa

Elisa

Elisa (Elisa Toffoli) — итальянская певица и автор песен из Триеста, активная с 1996 года. Она прославилась победой на Сан-Ремо с Luce (tramonti a nord est), а международной аудитории запомнилась англоязычными Come Speak to Me и Dancing. В её карьере важны киноработы, смена лейблов и уверенный италоязычный период 2010–2020-х.

полная биография

Этот альбом

Heart
Heart (2009)
Угадай мелодию! Elisa Играть >

Видео

Топ сегодня