Desde aquel primer día, Cuando llegaste al poder, Nos dimos cuenta de tus intenciones A todos los que te apoyamos y votamos por ti, No resultaste otro falso apóstol Y es que no se puede cambiar, Así no más de un día para otro, Toda una historia de corrupciones, Ya nadie te cree tus mentiras, A otro perro con ese hueso, Ahora veremos quien va a ocupar tu lugar.
Y es que todo por servir se acaba, Cada seis años es la misma canción, Las mismas tranzas, la misma corrupción, Na’ más le cambian de cara. Y es que todo por servir se acaba, Cada seis años nos la dejan caer, Los mercenarios se pelean el poder Y sigue la violencia, La prepotencia y la impunidad.
Se volvió a confirmar aquel refrán que dice, Que nadie sabe para quien trabaja, Se pasó tu oportunidad Y todo lo que hiciste, Fue pa’ dejarle a otro la mesa puesta.
Y es que todo por servir se acaba, Cada seis años es la misma canción, Las mismas tranzas, la misma corrupción, Na’ más le cambian de cara. Y es que todo por servir se acaba, Cada seis años nos la dejan caer, Los mercenarios se pelean el poder Y sigue la violencia, La prepotencia y la impunidad.
Y es que todo por servir se acaba, Cada seis años es la misma canción, Las mismas tranzas, la misma corrupción, Na’ más le cambian de cara. Y es que todo por servir se acaba, Cada seis años nos la dejan caer, Los mercenarios se pelean el poder Y sigue la violencia, La prepotencia y la impunidad.
С того самого первого дня, Когда ты пришёл к власти, Мы поняли твои намерения, Для всех, кто поддерживал и голосовал за тебя, Ты оказался ещё одним ложным апостолом. Ведь невозможно изменить, Так просто, за несколько дней Всю коррупционную историю, Уже никто не верит твоей лжи, Рассказывай эти сказки кому-нибудь другому,2 Скоро увидим, кто займёт твоё место.
Ведь ничто не вечно под луной, Каждые 6 лет старая песня, Те же грязные проделки, та же коррупция, Всего лишь перемена лиц. И ведь ничто не вечно под луной, Каждые 6 лет нас предают, Наёмники сражаются за власть, И продолжается насилие, Злоупотребление властью и безнаказанность.
Вновь подтверждается поговорка, которая гласит: «Никто не знает на кого работает»3 Ты упустил свой шанс, И всё что ты сделал, Оставил другого жить на всём готовом.
Ведь ничто не вечно под луной, Каждые 6 лет старая песня, Те же грязные проделки, та же коррупция, Всего лишь перемена лиц. И ведь ничто не вечно под луной, Каждые 6 лет нас предают, Наёмники сражаются за власть, И продолжается насилие, Злоупотребление властью и безнаказанность.
Ведь ничто не вечно под луной, Каждые 6 лет старая песня, Те же грязные проделки, та же коррупция, Всего лишь перемена лиц. И ведь ничто не вечно под луной, Каждые 6 лет нас предают, Наёмники сражаются за власть, И продолжается насилие, Злоупотребление властью и безнаказанность.
1) Todo por servir se acaba — мексиканская поговорка, обозначает: всё имеет свой срок годности. 2) A otro perro con ese hueso — пословица, дословно: к другой собаке с этой костью. Выражение, которым отрицается что-то, как невозможное. Например: другому басни рассказывай. 3) Nadie sabe para quien trabaja — мексиканская поговорка, имеется ввиду, что один человек работает, прилагая максимум усилий, но в конце концов, другой пользуется плодами его труда.
Понравился перевод?
Перевод песни Todo por servir se acaba — El Tri (Three souls in my mind)
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) A otro perro con ese hueso — пословица, дословно: к другой собаке с этой костью. Выражение, которым отрицается что-то, как невозможное. Например: другому басни рассказывай.
3) Nadie sabe para quien trabaja — мексиканская поговорка, имеется ввиду, что один человек работает, прилагая максимум усилий, но в конце концов, другой пользуется плодами его труда.