Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Painkiller (Edurne)

Painkiller

Болеутоляющее


I see the smoke from the gun,
It looks like I did it again:
Put my love on the run,
Another one bites the dust.

Hey, hey, it's always gonna end this way, way,
I guess I'm never gonna change, change,
But that's okay, I gotta pick me up
When I self destruct.

He's my fix when I feel like this,
He's my killer, painkiller, baby.
Perfect drug when I screw up love,
He's my killer, painkiller, baby.

So, hey, what difference does it make
If I make a mistake?
I'm addicted to the cure.
When I need to be saved,
He's my killer, painkiller.

Yeah, I might seem kinda sick,
I look forward to falling apart
And I'm not gonna quit,
He's a habit I don't wanna kick.

Hey, hey, I keep pushing love away-way,
I can't resist a little taste, taste,
But that's okay, I wanna stay hooked
Cuz it feels so good.

He's my fix when I feel like this,
He's my killer, painkiller, baby.
Perfect drug when I screw up love,
He's my killer, painkiller, baby.

So, hey, what difference does it make
If I make a mistake?
I'm addicted to the cure.
When I need to be saved,
He's my killer, painkiller.

Sometimes I think he's just no good,
Should give him up, it's so messed up
Or maybe this is just what they call love,
Love, love!

He's my fix when I feel like this,
He's my killer, painkiller.
Perfect drug when I screw up love,
He's my killer, painkiller, baby.

So, hey, what difference does it make
If I make a mistake?
I'm addicted to the cure.
When I need to be saved,
He's my killer, painkiller!

(Hey, what difference does it make
If I make a mistake?)
Painkiller, painkiller!
(I'm addicted to the cure).

(Hey, what difference does it make
If I make a mistake?)
He’s my, he’s my…
I'm addicted to the cure.
When I need to be saved,
He's my killer, painkiller!
Painkiller,

Painkiller.

Я вижу дым от выстрела.
Похоже, я вновь это сделала:
Моя любовь обратилась в бегство,
Вот и ещё один повержен.

Хей, хей, всегда всё кончается одинаково.
Похоже, я никогда не изменюсь, не изменюсь.
Но ничего страшного, надо брать себя в руки,
Когда принимаюсь сама себя разрушать.

Когда мне плохо, он — моё спасение.
Он — мой убийца, моё болеутоляющее, милый,
Идеальное средство от жажды любви1.
Он — мой убийца, мой анальгетик, милый.

Хей, ну так и что с того,
Если я совершу ошибку?
Ведь я зависима от этого лекарства.
Когда мне нужно спасаться,
Он — мой убийца, моё болеутоляющее.

Да, пожалуй, я кажусь слегка больной.
Я так и жажду развалиться на части.
И не собираюсь сдаваться,
Ведь он — привычка, от которой не хочу избавляться.

Хей, хей, я по-прежнему отталкиваю любовь,
Но не в силах устоять, чтобы её не попробовать.
Что ж, пусть так, я не хочу слезать с крючка.
Мне от этого так хорошо!

Когда мне плохо, он — моё спасение.
Он — мой убийца, моё болеутоляющее, милый,
Идеальное средство от жажды любви.
Он — мой убийца, мой анальгетик, милый.

Хей, ну так и что с того,
Если я совершу ошибку?
Ведь я зависима от этого лекарства.
Когда мне нужно спасаться,
Он — мой убийца, моё болеутоляющее.

Порой мне кажется, что от него нет толку.
Бросить бы его, всё так запутано!
А вдруг всё это и есть любовь?
Любовь, любовь!

Когда мне плохо, он — моё спасение.
Он — мой убийца, моё болеутоляющее.
Идеальное средство от жажды любви.
Он — мой убийца, мой анальгетик, милый.

Хей, ну так и что с того,
Если я совершу ошибку?
Ведь я зависима от этого лекарства.
Когда мне нужно спасаться,
Он — мой убийца, моё болеутоляющее!

(Хей, ну так и что с того,
Если я совершу ошибку?)
Болеутоляющее, болеутоляющее!
(Ведь я зависима от этого лекарства).

(Хей, ну так и что с того,
Если я совершу ошибку?)
Он мой, он мой…
Ведь я зависима от этого лекарства.
Когда мне нужно спасаться,
Он — мой убийца, моё болеутоляющее!
Болеутоляющее,

Болеутоляющее.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Music and Lyrics: Gen Rubin, Keith Follese y Adrienne Follese.

1) Drug также можно понимать как «наркотик/пристрастие». I screw up love — букв. «я испортила любовь».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Painkiller — Edurne Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.