Basta
Peor será si no me amas,
Si no lo veo en tu mirada.
Y hoy me siento abandonada
En esta habitación.
Sentí tu amor envenenado,
Perdí la huella de tus pasos.
Por fin me había ilusionado.
Y todo cambió.
¡Basta!
Aquella vez te dije “basta”.
Ya no me engañas con tus trampas.
Ya no me creo una palabra, oh no.
Pídemelo
Y dame al menos una sola razón
Para olvidarte.
Yo me he quedado aquí.
¡Y habría ido a cualquier parte por ti!
Fui feliz.
Y aunque te daba lo mejor de mí,
Nunca llegaste a imaginar que yo
Ya estaba desintoxicada de ti.
Basta (oh-oh-oh-oh).
Aquella vez te dije “basta” (oh-oh-oh-oh).
Ya no me engañas con tus trampas (oh-oh-oh-oh).
Ya no me creo una palabra, oh no.
Pídemelo
Y dame al menos una sola razón
Para olvidarte.
Yo me he quedado aquí.
¡Y habría ido a cualquier parte por ti!
Llegó el final.
Se terminó.
No volverás a enamorarme otra vez.
No volverá esa emoción, y lo sabrás
Si me vuelves a ver.
Oh-oh-oh-oh.
Pídemelo
Y dame al menos una sola razón
Para olvidarte.
Yo me he quedado aquí.
¡Y habría ido a cualquier parte por ti!
Pídemelo
Y dame al menos una sola razón
Para olvidarte.
Yo me he quedado aquí.
¡Y habría ido a cualquier parte por ti!
Pídemelo.
Будет хуже, если ты меня не любишь,
Если я не увижу этого в твоём взгляде.
И сегодня я ощущаю себя покинутой
В этой комнате.
Я чувствовала, что твоя любовь отравлена,
Потеряла ход твоих мыслей1.
И вот когда я уже настроила себе иллюзий,
Всё изменилось.
Хватит!
В тот раз я сказала тебе: «Хватит!».
Больше меня не обманут твои трюки!
Больше я не верю ни одному слову! О, нет!
Попроси меня об этом
И назови мне хотя бы одну причину,
Чтобы тебя забыть.
Я осталась здесь.
А ведь готова была пойти за тобой куда угодно!
Я была счастлива.
И пусть я дарила тебе всё лучшее, что было во мне, —
Ты даже не мог себе представить, что я
Уже изгнала твой яд из своего сердца.
Хватит!
В тот раз я сказала тебе: «Хватит!»
Больше меня не обманут твои трюки!
Больше я не верю ни одному слову!
Попроси меня об этом
И назови мне хотя бы одну причину,
Чтобы тебя забыть.
Я осталась здесь.
А ведь готова была пойти за тобой куда угодно!
Вот и настал финал!
Всё кончено.
Ты не заставишь меня вновь в тебя влюбиться.
Те чувства уже не вернутся. И ты ещё узнаешь!
Если вновь меня увидишь.
О-о-о-о.
Попроси меня об этом
И назови мне хотя бы одну причину,
Чтобы тебя забыть.
Я осталась здесь.
А ведь готова была пойти за тобой куда угодно!
Попроси меня об этом
И назови мне хотя бы одну причину,
Чтобы тебя забыть.
Я осталась здесь.
А ведь готова была пойти за тобой куда угодно!
Попроси меня.
Понравился перевод?
Перевод песни Basta — Edurne
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений
Adaptación en español: César García Miranda.
1) Дословно — «Я потеряла след твоих шагов» (Perdí la huella de tus pasos). Данную фразу можно понимать как буквально, так и в переносном смысле. Исходя из контекста песни, героиня не видела логики в поведении своего возлюбленного, подозревала неладное в их отношениях.