Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Universal soldier (Donovan)

Universal soldier

Всемирный солдат


He's five foot-two, and he's six feet-four
He fights with missiles and with spears
He's all of thirty-one, and he's only seventeen
He's been a soldier for a thousand years

He's a Catholic, a Hindu, an atheist, a Jain
A Buddhist and a Baptist and a Jew
And he knows he shouldn't kill
And he knows he always will
Kill you for me my friend, and me for you

And he's fighting for Canada
He's fighting for France
He's fighting for the USA
And he's fighting for the Russians
And he's fighting for Japan
And he thinks we'll put an end to war this way

And he's fighting for Democracy
He's fighting for the Reds
He says it's for the peace of all
He's the one who must decide
Who's to live and who's to die
And he never sees the writing on the wall

But without him
How would Hitler have condemned him at Libau?
Without him Caesar would have stood alone
He's the one who gives his body
As a weapon of the war
And without him all this killing can't go on
He's the Universal Soldier and he really is to blame
His orders come from far away no more
They come from here and there and you and me
And brothers can't you see
This is not the way we put the end to war

Ростом метр с половиной и метр восемьдесят,
Он воюет ракетами и копьями.
В свои тридцать и семнадцать
Он солдат на протяжении тысяч лет.

Он джайн, католик, атеист,
Еврей, индус, буддист, баптист.
И он слышал «не убий»,
И он будет убивать;
Убьёт тебя за меня, и меня за тебя.

Он воюет за Канаду,
Он воюет за французов,
Он воюет за США,
И воюет за Россию,
И воюет за японцев,
И считает, что так покончит с войной.

Он воюет за демократию
И воюет за коммунистов,
Говоря, что это ради всеобщего мира.
Он один, кому решать,
Кто должен жить, кто — умирать.
И он слеп для всех знамений1.

Но не будь его,
Кого бы Гитлер послал в Лиепае?2
Не будь его, Цезарь остался бы один.
Он единственный приносит в жертву
Войне своё тело,
И не будь его, убивать стало бы некому.
Он — всемирный солдат, — и вот кого винить.
Уж давно он получает приказы не издалека:
Они исходят отсюда и оттуда, и от тебя, и от меня;
И, братья, неужели вы не видите —
Уж точно не так мы покончим с войной.

Автор перевода — Харламов Д.

1) В оригинале: «Не видит письмена на стене». Это отсылка к Книге пророка Даниила, где описывается, как вавилонский царь Валтасар во время мира получил послание, написанное на стене таинственной рукой: «взвешен, измерен и признан недостойным». Следующей ночью царь был убит, а Вавилон пал.
2) Близ этого города во время Великой Отечественной войны существовал концентрационный лагерь для пленных русских.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Universal soldier — Donovan Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Universal soldier

Universal soldier

Donovan


Треклист (1)
  • Universal soldier

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.