Deborah Williams — перевод песни
In love with madness
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Deborah Williams появятся новые переводы
In love with madness
Влюблённая в безумие
I’ve got a sobering storyУ меня есть отрезвляющая история.
Wish I could change how it endsЖаль, что я не могу изменить то, как она заканчивается.
I was just doing my dutyЯ просто исполняла свой долг.
I guess that makes me innocentПолагаю, это делает меня невиновной.
Well, I told you not to mess with herНу, я же говорила тебе не связываться с ней.
I told you not to playЯ говорила тебе не играть.
I think I’ll fall in love with madnessДумаю, я влюблюсь в безумие —
A much more casual affairгораздо более обычный роман.
I seem to gravitate towards itКажется, я тяготею к нему,
Under the influence againвновь оказавшись под влиянием.
It’s four o’clock in the morningСейчас четыре часа утра.
I cannot eat, drink or sleepЯ не могу ни есть, ни пить, ни спать.
I keep on playing the storyЯ продолжаю проигрывать в голове историю
Round and around on repeatпо кругу, снова и снова.
Well, I told you not to mess with herНу, я же говорила тебе не связываться с ней.
I told you not to playЯ говорила тебе не играть.
I think I’ll fall in love with madnessДумаю, я влюблюсь в безумие —
A much more casual affairгораздо более обычный роман.
I seem to gravitate towards itКажется, я тяготею к нему,
Under the influence againвновь оказавшись под влиянием.
I think I’ll fall in love with madnessДумаю, я влюблюсь в безумие —
A much more casual affairгораздо более обычный роман.
I seem to gravitate towards itКажется, я тяготею к нему,
Under the influence againвновь оказавшись под влиянием.
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни In love with madness — Deborah Williams
Рейтинг: 5 / 5 3 мнений
Deborah Williams
К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.