Temple of the insects
The weapons are cheap here
for the C4 at heart
The Semtex is right there,
the past is gone before the future starts
Smile - you're in between black sheets,
where your ethics cheat
Smile - your tongue licks on spoiled meat,
it's raw and sweet
Ride!
Ride the blackest times,
it will haunt your eyes
Ride the dark
This is the shade that you idolize
A god with Cotard's syndrome,
the perfect lame imbecile
A spirit built from bones,
our history breed what future kills
Shine - you're sold on the wet streets,
where your conflicts meet
Shine - your mind feast and night shrieks,
a bloody treat
Ride!
Ride the blackest times,
it will haunt your eyes
Ride the dark
This is the shade that you idolize
Smile - you're in between black sheets
Smile - your tongue licks on spoiled meat,
it's raw and sweet
Torn from the rays of dawn
The spectrum's black for the shattered spawn
Crushed by the hammer's head
Watch our eyeballs rust and hopes turn dead
Ride!
Ride the blackest times,
it will haunt your eyes
Ride the dark
This is the shade that you idolize
as the judgements rise
Здесь оружие продают задешево тем,
У кого в сердце заложен С4, 1
Semtex2 всегда в наличии —
Прошлое уничтожено прежде, чем начинается будущее.
Улыбнись! Ты окутан черным занавесом,
Где твои правила этикета не работают;
Улыбнись же, твой язык вкушает гнилое мясо,
Оно такое сырое и сладкое.
Вперед!
Наслаждайся жизнью в темные времена,
Эти образы будут вечно тебя преследовать.
Оседлай тьму —
Это и есть тот мрак, который ты обожествляешь.
Бог с синдромом Котара3,
Абсолютно нежизнеспособный имбецил,
Дух, состоящий из костей;
Наша история порождает то, что губит наше будущее.
Ну же, радуйся! Ты продаешь себя на мокрых улицах,
Где сталкиваются твои конфликты.
Радуйся! Твой разум пирует, и ночь завывает —
Кровавая трапеза.
Вперед!
Наслаждайся жизнью в темные времена,
Эти образы будут вечно тебя преследовать.
Оседлай тьму —
Это и есть тот мрак, который ты обожествляешь.
Улыбнись! Ты окутан черным занавесом.
Улыбнись же, твой язык вкушает гнилое мясо,
Оно такое сырое и сладкое.
Навеки отлученные от рассвета,
Униженные отродья видят весь мир в черном спектре.
Молот обрушивается на наши головы,
Глаза ржавеют и надежды обращаются в прах.
Вперед!
Наслаждайся жизнью в темные времена,
Эти образы будут вечно тебя преследовать.
Оседлай тьму —
Это и есть тот мрак, который ты обожествляешь,
Когда наступает день Страшного суда.
Понравился перевод?
Перевод песни Temple of the insects — Deathstars
Рейтинг: 3.7 / 5
3 мнений
2) «Семтекс» (чеш. Semtex) — один из видов пластичной взрывчатки. Действующие взрывчатые вещества — пластифицированный ТЭН и гексоген. Производится в Чехии компанией Explosia.
3) Синдро́м Кота́ра — психопатологический синдром, сочетание тревожной депрессии, деперсонализации (часто в виде болезненной психической анестезии), дереализации и бреда Котара. Бред Котара является нигилистически-ипохондрическим депрессивным бредом с фантастическим содержанием и идеями грандиозности и отрицания (мировые катаклизмы, всеобщая гибель и пр.), которые проявляются одновременно или отдельно. Некоторые психиатры о синдроме Котара говорят как о зеркальном отражении или негативе маниакального бреда величия.