Перевод текста песни
Sombra y luz
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у David Bisbal появятся новые переводы
Sombra y luz
Тень и свет
Hoy me levanto como quien naufragaТеперь я просыпаюсь, словно потерпевший кораблекрушение,
Solo y empapado con perfume a marОдин, весь пропитанный ароматом моря,
Como si estuvieras en otro hemisferioКак будто ты находишься на другом континенте,
Y yo no alcanzara a navegarte másИ я не смогу больше вести корабль с тобой.
Y me he asomado a mi ventanaЯ посмотрел в окно,
Como si fuera mío lo que veo detrásТо, что я вижу, словно было моим, а теперь позади.
Pero los paisajes, amor, no tienen dueñoНо у природы, любимая, нет господина,
Por mucho que te mire mía no serásИ сколько бы я на тебя ни смотрел, ты не будешь моей.
Tan sólo lo confesaré una vezЯ признаюсь в этом лишь один раз,
Hay algo en ti que declararТы хранишь в себе нечто,
Algo se me escapa en la melancolíaЧто ускользает от меня, оставляя меня в унынии,
La ola que aprendió a volarВолна, которая научилась летать.
Y es que el amor, no es perfectoДело в том, что любовь не идеальна,
Es un pasillo inciertoОна – таинственный туннель
Con su sombra y con su luzСо своей тенью и со своим светом.
Así es nuestro amor de pequeñoИменно такова наша любовь у своего истока,
Es un paisaje inciertoОна – неизведанная природа,
Con su cara y con su cruzДва полюса одной планеты 1.
No estamos preparados para todo estoМы не готовы к этому,
Lo estábamos, pero ya noРаньше были, а сейчас нет.
Hoy nuestro amor, sin prospectoА теперь к нашей любви нет инструкции,
Es como un verso sueltoОна как вольный стих,
Incierto, con su sombra y con su luzПеременчивая, со своей тенью и со своим светом.
Hoy me he levantado como quien naufragaСегодня я проснулся, словно потерпевший кораблекрушение,
Pero hay latitudes donde brilla el solА есть широты, где светит солнце.
Se apaga otro farol, y se enciende el albaГаснет еще один маяк, и вспыхивает рассвет,
Sola está la luna, fuera en el balcónИ только луна одна, за окном.
Y entonces me doy cuenta de una vezИ тогда я сразу понимаю,
Que solo quiero navegarЧто хочу вести свой корабль один,
Y algo se me enciende dentro de mi anatomíaИ что-то внутри меня загорается,
Las olas no saben nadarВолны не умеют плавать.
Porque el amor no es perfectoВедь любовь не идеальна,
Es un pasillo inciertoОна – таинственный туннель
Con su sombra y con su luzСо своей тенью и со своим светом.
Y es que el amor va en el vientoДело в том, что любовь всегда идет с ветром
Va siempre mar abiertoПо открытому морю
Con su sombra y con su luzСо своей тенью и со своим светом.
No estamos preparados para todo estoМы не готовы к этому,
Lo estábamos, pero ya noРаньше были, а сейчас нет.
Hoy nuestro amor ya no es nuestroТеперь наша любовь нам не принадлежит,
Este de ese cielo inciertoОна часть этого загадочного неба
Con su sombra y con su luzСо своей тенью и со своим светом.
Y es que el amor que yo quieroДело в том, что та любовь, которую я хочу,
Es bello como un puertoКрасива, как гавань,
En medio de la sombra y de la luzПосреди тени и света,
De la sombra y de la luzТени и света.
Понравился перевод?
Перевод песни Sombra y luz — David Bisbal
Рейтинг: 5 / 5 7 мнений
David Bisbal
Давид Бисбаль — испанский поп-певец из Альмерии, ставший звездой после Operación Triunfo и сумевший превратить телевизионный успех в долгую международную карьеру. От Corazón latino и хита Ave María до Bulería, Premonición и современных релизов он сохраняет фирменный южный темперамент, сильный вокал и мощную концертную энергетику.
полная биография
1) Con su cara y con su cruz – дословный перевод данной фразы «со своим орлом и решкой»