Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Primera cita (CNCO)

Primera cita

Первая встреча


Eres luz en mi ventana a cualquier hora del año.
Quiero besos pa' desayunar,
con tu carita es más bonito despertar.
Eres tú la brisa fresca, tu sonrisa me alimenta.

Se me acaban las palabras pa' escribirte poesías
Y sin tu amor yo me asfixio,
Eres mi aire, eres mi agua, eres mi vicio.
Tan sencilla y discreta, eres perfecta para mí.

Primera cita y ya me enamoré de ti.
¿Qué le hago yo? El amor es así.
Primera cita y ya me enamoré.

Hoy mi alma se viste de etiqueta
Pa' que tú vuelvas a mí, a mí,
A mí, a mí.

Quiero vigilar tus sueños, aliviar tus pesadillas,
Me convierto en lo que me pidas.
En la tristeza yo te muestro la salida.
Sanaré tus heridas para que seas feliz.

Primera cita y ya me enamoré de ti.
¿Qué le hago yo? El amor es así.
Primera cita y ya me enamoré.

Hoy mi alma se viste de etiqueta
Pa' que tú vuelvas.

Yo no te regalo estrellas, yo te traigo melodías.
Y con un poquito de color pinto el gris de tus días.
Entra sin tocar la puerta, que yo te la dejo abierta.

Primera cita, yo te quiero,
ay, qué le voy a hacer.

Con esa carita tan linda,
¿cómo no te voy a querer?

Primera cita, yo te quiero,
ay, ¿qué le voy a hacer?

Qué locura, en la primera cita, me enamoré de esta mujer

Primera cita y ya me enamoré de ti.
¿Qué le hago yo? El amor es así
Primera cita y ya me enamoré.

Hoy mi alma se viste de etiqueta
Pa' que tú vuelvas a mí, a mí.

Ты свет в моём окне в любое время года.
Я хочу поцелуи на завтрак,
Проснуться и увидеть твоё красивое лицо так приятно.
Ты освежающий ветер, твоя улыбка даёт силы.

У меня уже заканчиваются слова, чтобы писать тебе стихи.
И без твоей любви я задыхаюсь.
Ты мой воздух, ты моя вода, ты мой порок.
Такая искренняя и скромная, ты идеальна для меня.

Первая встреча, и я уже влюблён в тебя.
Что я могу сделать? Любовь такая.
Первая встреча, и я уже влюблён.

Сегодня моя душа одета по этикету,
Чтобы ты вернулась ко мне, ко мне,
Ко мне, ко мне.

Хочу охранять твой сон, избавить тебя от кошмаров,
Я буду тем, кем ты попросишь.
В печали я покажу тебе, что есть выход.
Залечу твои раны, чтобы сделать тебя счастливой.

Первая встреча, и я уже влюблён в тебя.
Что я могу сделать? Любовь — такая.
Первая встреча, и я уже влюблён.

Сегодня моя душа одета по этикету,
Чтобы ты вернулась.

Я не подарю тебе звёзд, я сочиню тебе мелодии.
И немного скрашу твои серые дни.
Входи без стука, я оставил дверь открытой.

Первая встреча, я тебя люблю,
Ай, что мне с этим делать?

Ты такая красивая,
Как я могу тебя не полюбить?

Первая встреча, я тебя люблю,
Ай, что мне с этим делать?

С ума сойти, с первой встречи я влюбился в эту женщину.

Первая встреча, и я уже влюблён в тебя.
Что я могу сделать? Любовь — такая.
Первая встреча, и я уже влюблён.

Сегодня моя душа одета по этикету,
Чтобы ты вернулась ко мне, ко мне.

Автор перевода — EuSouOlitta

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Primera cita — CNCO Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Primera cita

Primera cita

CNCO


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности