Le rouge et le noir (Enseigne au Néon)
Красный и черный (Неоновая вывеска)
L'enseigne au néon
À rentrée du
Bouge
Éclaire la chambre
Noire
D'une lueur
Rouge
Quand descend le
Soir
Et dans cette chambre
Rouge
Y a un grand type
Noir
Avec une fille
Rouge
En robe de soie
Noire
L'enseigne au néon
À l'entrée du
Bouge
Éclaire la chambre
Noire
D'une lueur
Rouge
Couleur d'abat-
-toir
Et dans cette chambre
Rouge
Y a le grand type
Noir
Qui boit du gin
Rouge
Comme un enton-
-noir
Tandis qu' la fille
Rouge
Se remet du rouge
Noir
L'enseigne au néon
À l'entrée du
Bouge
Éclaire le type
Noir
Qui s' met à rire
Rouge
Et s' ressert à
Boire
Tandis qu' la fille
Bouge
Ses hanches de soie
Noire
Au rythme d'un
Blues
Qui sort du bouge
Noir
L'enseigne au néon
À l'entrée du
Bouge
Bat comme un cœur
Noir
Le type se fait tendre
Rouge
La fille dit "Non"
Noir
- Qu'est-ce qui te prend?
Rouge
Lui demande le
Noir
Qui voit soudain
Rouge
C'est parce que je suis
Noir?
- Non, dit la fille
Rouge
C'est parce que t'es
Noir
Неоновая вывеска
Над входом в
Притон
Наполняет комнату,
Погруженную во мрак,
Пульсирующим светом,
Красным.
Настал
Вечер,
И в этой комнате,
Во вспышке красного,
Виден здоровяк,
Смуглый,
С ним девушка,
Во вспышке красного,
В платье из шелка,
Черном.
Неоновая вывеска
Над входом в
Притон
Заливает комнату,
Погруженную во мрак,
Пульсирующим светом,
Красным.
Цвета ското-
-бойни.
И в этой комнате,
Во вспышке красного,
Виден здоровяк,
Смуглый,
Что льет в себя джин,
(Вспышка красного)
Как в воронку,
Черную,
Пока девушка,
(Вспышка красного)
Приходит в себя от красного.
(Мрак)
Неоновая вывеска
На входе в
Притон
Высвечивает типа,
Смуглого,
Который смеется,
(Вспышка красного)
И снова
Пьет,
Пока девушка
Двигает
Своими шелковистыми бедрами,
(Мрак)
В ритме
Блюза,
Едва покачиваясь.
(Мрак)
Неоновая вывеска
На входе в
Притон
Пульсирует, как сердце,
(Мрак)
Тип лезет с ласками.
(Вспышка красного)
– Нет, – говорит девушка.
(Мрак)
– Да что с тобой такое?
(Вспышка красного)
Спрашивает ее
Смуглый,
Внезапно взглянув.
(Вспышка красного)
Это потому что я –
Черный?
– Нет, сказала девушка,
(Вспышка красного)
Это потому что ты –
Грязный.
Понравился перевод?
Перевод песни Le rouge et le noir (Enseigne au Néon) — Claude Nougaro
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений